TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARTIE REGULIERE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- regular season game
1, fiche 1, Anglais, regular%20season%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- regularly scheduled game 1, fiche 1, Anglais, regularly%20scheduled%20game
correct
- regular season contest 1, fiche 1, Anglais, regular%20season%20contest
correct
- regularly scheduled contest 1, fiche 1, Anglais, regularly%20scheduled%20contest
correct
- regular season match 1, fiche 1, Anglais, regular%20season%20match
correct
- regularly scheduled match 2, fiche 1, Anglais, regularly%20scheduled%20match
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie régulière
1, fiche 1, Français, partie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- partie au calendrier régulier 1, fiche 1, Français, partie%20au%20calendrier%20r%C3%A9gulier
correct, nom féminin
- match régulier 1, fiche 1, Français, match%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
- match au calendrier régulier 1, fiche 1, Français, match%20au%20calendrier%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
- rencontre régulière 1, fiche 1, Français, rencontre%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
- rencontre au calendrier régulier 1, fiche 1, Français, rencontre%20au%20calendrier%20r%C3%A9gulier
correct, nom féminin
- affrontement régulier 1, fiche 1, Français, affrontement%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
- affrontement au calendrier régulier 1, fiche 1, Français, affrontement%20au%20calendrier%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 1, Français, - partie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - partie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- league match 1, fiche 2, Anglais, league%20match
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie régulière
1, fiche 2, Français, partie%20r%C3%A9guli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :