TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAS OUVERT [1 fiche]

Fiche 1 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

--one in which the warp is divided into a top line and a bottom line as the loom is in motion. The threads never come together in one line at any time.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

si les fils de chaîne (...) restent au pas supérieur ou au pas inférieur pendant 2 ou plusieurs duites et aussi pendant le croisement des fils du groupe B [c'est] une mécanique d'armure à --.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :