TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Energy (Physics)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Energy Services Acquisition Program
1, fiche 1, Anglais, Energy%20Services%20Acquisition%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ESAP 2, fiche 1, Anglais, ESAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Energy Services Acquisition Program is part of the government's plan to reduce greenhouse gas emissions, while creating jobs for the middle class and supporting the clean-tech industry. 3, fiche 1, Anglais, - Energy%20Services%20Acquisition%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Energy Services Acquisition Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergie (Physique)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'acquisition de services énergétiques
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27acquisition%20de%20services%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PASE 2, fiche 1, Français, PASE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'acquisition de services énergétiques s'inscrit dans le plan du gouvernement qui vise à réduire les émissions de gaz à effet de serre tout en créant des emplois pour la classe moyenne et en soutenant l'industrie des technologies propres. 3, fiche 1, Français, - Programme%20d%27acquisition%20de%20services%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Epidemiological Surveillance Support Project
1, fiche 2, Anglais, Epidemiological%20Surveillance%20Support%20Project
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ESSP 2, fiche 2, Anglais, ESSP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
From the Canadian International Development Agency 1, fiche 2, Anglais, - Epidemiological%20Surveillance%20Support%20Project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet d'appui à la surveillance épidémiologique
1, fiche 2, Français, Projet%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20surveillance%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PASE 2, fiche 2, Français, PASE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre de coopération internationale en santé et développement. 3, fiche 2, Français, - Projet%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20surveillance%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Action Plan on Health and the Environment
1, fiche 3, Anglais, Action%20Plan%20on%20Health%20and%20the%20Environment
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APHE 2, fiche 3, Anglais, APHE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour la santé et l'environnement
1, fiche 3, Français, Plan%20d%27action%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PASE 2, fiche 3, Français, PASE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Stratégie ministérielle de Santé Canada à l'appui du Plan vert 3, fiche 3, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27environnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


