TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PASEP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Project to Improve Provincial Economic Statistics
1, fiche 1, Anglais, Project%20to%20Improve%20Provincial%20Economic%20Statistics
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PIPES 1, fiche 1, Anglais, PIPES
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The objective of this project of Statistics Canada is to develop a method to fairly distribute the revenues from the harmonization of the sales tax. 1, fiche 1, Anglais, - Project%20to%20Improve%20Provincial%20Economic%20Statistics
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programme to Improve Provincial Economic Statistics
- Program to Improve Provincial Economic Statistics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet d'amélioration des statistiques économiques provinciales
1, fiche 1, Français, Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20statistiques%20%C3%A9conomiques%20provinciales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PASEP 1, fiche 1, Français, PASEP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce projet de Statistique Canada a pour but d'élaborer une méthode pour répartir équitablement les revenus découlant de l'harmonisation de la taxe de vente. 1, fiche 1, Français, - Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20statistiques%20%C3%A9conomiques%20provinciales
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'amélioration des statistiques économiques provinciales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director General, Project to Improve Provincial Economic Statistics 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%2C%20Project%20to%20Improve%20Provincial%20Economic%20Statistics
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada position title. 1, fiche 2, Anglais, - Director%20General%2C%20Project%20to%20Improve%20Provincial%20Economic%20Statistics
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Government of Canada phone directory on the Internet. 1, fiche 2, Anglais, - Director%20General%2C%20Project%20to%20Improve%20Provincial%20Economic%20Statistics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur général, Projet d'amélioration des statistiques économiques provinciales
1, fiche 2, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20statistiques%20%C3%A9conomiques%20provinciales
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PASEP 1, fiche 2, Français, PASEP
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


