TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PASS [5 fiches]

Fiche 1 2020-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
  • Health Institutions
OBS

Partnerships for Health System Improvement ... is an integrated [knowledge translation] program that supports a collaborative approach to applied health systems and services research that is useful to health system managers and ... policy makers.

OBS

Canadian Institutes of Health Research.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Établissements de santé
OBS

Les Partenariats pour l'amélioration du système de santé [...] sont un programme d'application des connaissances [...] intégré qui favorise la collaboration dans le domaine de la recherche appliquée visant les systèmes et services de santé pour aider les gestionnaires du système de santé et les responsables des politiques.

OBS

Instituts de recherche en santé du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sports (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Sport Science Support Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :