TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PASSAGE PIETONS SURELEVE [1 fiche]

Fiche 1 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Design
  • Road Traffic
  • Road Safety
DEF

A marked ... crosswalk at an intersection or mid-block location constructed at a higher elevation than the adjacent roadway.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Conception des voies de circulation
  • Circulation routière
  • Sécurité routière
CONT

Passage piéton surélevé : pour bien marquer le passage pour piétons, on peut le surélever de 10 cm, ce qui oblige les automobilistes à ralentir et dissuade le stationnement sauvage. Son profil est trapézoïdal, à la différence du dos d'âne qui est bombé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :