TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PASSAGE TEMOIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relay of the baton
1, fiche 1, Anglais, relay%20of%20the%20baton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- passing of the baton 2, fiche 1, Anglais, passing%20of%20the%20baton
correct
- baton takeover 1, fiche 1, Anglais, baton%20takeover
correct
- taking over of the baton 3, fiche 1, Anglais, taking%20over%20of%20the%20baton
correct
- hand-over 4, fiche 1, Anglais, hand%2Dover
correct, nom
- take-over 5, fiche 1, Anglais, take%2Dover
correct, nom
- baton exchange 6, fiche 1, Anglais, baton%20exchange
correct
- baton passing 6, fiche 1, Anglais, baton%20passing
correct
- exchange of the baton 1, fiche 1, Anglais, exchange%20of%20the%20baton
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The baton must be passed or handed, not tossed, from the incoming runner to the outgoing runner... within a passing zone. 7, fiche 1, Anglais, - relay%20of%20the%20baton
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Take-over the passing of the relay baton. 8, fiche 1, Anglais, - relay%20of%20the%20baton
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Time the baton exchange; time the exchange of the baton. 1, fiche 1, Anglais, - relay%20of%20the%20baton
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- baton pass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passage du témoin
1, fiche 1, Français, passage%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transmission du témoin 2, fiche 1, Français, transmission%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- échange du témoin 3, fiche 1, Français, %C3%A9change%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
- remise du témoin 3, fiche 1, Français, remise%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En général, on place le meilleur sprinter sur le dernier relais [...]. Le relayeur démarre lorsque son coéquipier est à 6 ou 7 m de lui, pour atteindre sa pleine vitesse lors du passage du témoin. 4, fiche 1, Français, - passage%20du%20t%C3%A9moin
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La transmission du témoin est, dans les relais longs, 4 x 400, 4 x 800, 4 x 1500, un facteur moins décisif du résultat que dans les relais courts. 5, fiche 1, Français, - passage%20du%20t%C3%A9moin
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Synchroniser la transmission, le passage, l'échange du témoin. 3, fiche 1, Français, - passage%20du%20t%C3%A9moin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entrega del testigo
1, fiche 1, Espagnol, entrega%20del%20testigo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baton passing
1, fiche 2, Anglais, baton%20passing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- passing of the baton 1, fiche 2, Anglais, passing%20of%20the%20baton
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passage du témoin
1, fiche 2, Français, passage%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sorte de saut en parachute dans lequel les parachutistes se passent un bâton de la main à la main. 2, fiche 2, Français, - passage%20du%20t%C3%A9moin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Shipping and Delivery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handoff
1, fiche 3, Anglais, handoff
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hand-off 2, fiche 3, Anglais, hand%2Doff
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Even if every person involved in order fulfillment did his job perfectly and in exactly the time alloted, the process would still be slow and error prone. Too many handoffs exist - nine at least, and more if the order is put on back order. Each handoff entails queues, batches, and wait times. 1, fiche 3, Anglais, - handoff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Expédition et livraison
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage de témoin
1, fiche 3, Français, passage%20de%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quand bien même chaque personne participant au traitement des commandes ferait son travail à la perfection et dans le temps imparti, le processus resterait lent et vulnérable. Il y a trop de passages de témoin - au moins neuf, voire davantage si la commande doit être mise en attente. Tout passage de témoin suppose des files d'attentes, traitement en bloc et délais. 1, fiche 3, Français, - passage%20de%20t%C3%A9moin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :