TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PASSAGERS TRANSPORTES [1 fiche]

Fiche 1 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

The number of passengers carried is obtained by counting each passenger on a particular flight (with one flight number) once only and not repeatedly on each individual stage of that flight, with a single exception that a passenger flying on both the international and domestic stages of the same flight should be counted as both a domestic and an international passenger.

OBS

passengers carried: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Pour calculer le nombre de passagers transportés, on compte chaque passager d'un vol donné (correspondant a un numéro de vol) une seule fois et non pour chacune des étapes de ce vol; toutefois, les passagers qui voyagent sur une étape internationale et sur une étape intérieure d'un même vol doivent être comptés à la fois comme passagers d'un vol intérieur et comme passagers d'un vol international.

OBS

passagers transportés : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
DEF

El número de pasajeros transportados se obtiene contando sólo una vez cada pasajero de un vuelo determinado (con un solo número de vuelo) y no repetidamente en cada una de las etapas de dicho vuelo, con la excepción de que un pasajero que realice etapas internacionales y del interior dentro del mismo vuelo debe contarse como pasajero del interior y también como internacional.

OBS

pasajeros transportados: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :