TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAT [16 fiches]

Fiche 1 2023-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Public Administration
  • Sociology of Work
CONT

Work activity projects ... are employment-focused projects delivered mostly by community-based organizations ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Administration publique
  • Sociologie du travail
CONT

[...] les projets d'adaptation au travail [sont] axés sur l'emploi et mis en œuvre surtout par des organismes communautaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Situation où un joueur [d'échecs], à qui c'est le tour de jouer, n'est pas en échec, mais n'a aucun coup légal à sa disposition.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

There are different types of PAP [processed animal protein], such as blood meal, meat meal, bone meal, horn meal, feather meal and fishmeal.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Les protéines animales transformées (PAT) sont entendues comme des protéines animales traitées de manière à les rendre propres à être utilisées directement en tant qu'aliment pour animaux ou en tant que composants d'aliment pour animaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
CONT

[...] Los animales de peletería alimentados con proteínas animales transformadas derivadas de animales de la misma especie se mantienen apartados de los animales que no son alimentados con dichas proteínas.

CONT

La utilización de proteínas animales transformadas para la elaboración de alimentos destinados al consumo animal se sujetará a las normas sanitarias comunitarias y nacionales básicas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Labour Market Secretariat, Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Secrétariat du marché du travail, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

As an integral part of the transitions services offered to CF members within The Centre, the Transition Assistance Program (TAP) assists members of the Canadian Forces (CF) who have been or will be medically released in making the transition to the civilian workforce.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Reconnu comme partie intégrante de l'un des services de transition offerts par Le Centre, l'objectif primordial du Programme d'aide à la transition (PAT) est d'assister les militaires qui ont été ou qui seront libérés pour raison médicale lors de leur transition des Forces canadiennes vers la vie civile.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Combined Forces (Military)
  • General Conduct of Military Operations
Terme(s)-clé(s)
  • Joint Analysis and Lessons Learned Center

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Interarmées
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The objective of the Temporary Assignments Program is to provide executives and senior officers to carry out high priority temporary assignments in response to departmental and agency requests.

Terme(s)-clé(s)
  • Temporary Assignments Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parasitoses
DEF

The theoretical number of onchocercal larvae (L3) received by a person stationed at an insect capture point during one year.

Français

Domaine(s)
  • Parasitoses
DEF

Estimation théorique du nombre total des larves infectantes indistinguables d'Onchocerca volvulus que recevrait un sujet placé en permanence au point de capture pendant un an.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel
OBS

Dans Lotus Notes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Security
OBS

In reference to El Salvador; supervised by Police Division of ONUSAL [United Nations Observer Mission in El Salvador], responsible for maintaining public order in former zones of conflict until replacement by new police force (PNC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sécurité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Seguridad
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

of External Affairs Canada. Published in 1986. Information found in DOBIS.

Terme(s)-clé(s)
  • Technology Inflow Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Renseignements retrouvés dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Tournant sur un micro de type PC compatible, sous DOS, le logiciel de gestion des communications PAT (Programme d'Appels Téléphoniques) de CPU Informatique, travaille de concert avec un capteur de données qui saisit les informations à partir du système téléphonique de l'entreprise. Le logiciel analyse l'information transmise par le capteur pour en tirer une quinzaine de rapports sur l'utilisation des lignes téléphoniques, la durée et le nombre d'appels par poste ou service, etc. Il peut également analyser le trafic des appels (nombre d'entrants et de sortants, utilisation des lignes 800) et offre même un outil de recherche par critères à travers l'ensemble des données.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Remote Sensing
OBS

The objective of TEP is to work with provincial governments to enhance their remote sensing compatibilities for natural resource management purposes Program of CCRS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :