TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PATE ACCEPTEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accepted stock
1, fiche 1, Anglais, accepted%20stock
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of the stock which is not rejected by cleaning and/or screening. 2, fiche 1, Anglais, - accepted%20stock
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Pulp stock that is sent on for further processing in the papermaking operation after passing through screens or cleaners. The stock not "accepted" is called "rejected" stock .... 3, fiche 1, Anglais, - accepted%20stock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Accepted stock" has been standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - accepted%20stock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accepté
1, fiche 1, Français, accept%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pâte acceptée 2, fiche 1, Français, p%C3%A2te%20accept%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la pâte qui n'a pas été écartée par l'épuration et/ou le classage. 3, fiche 1, Français, - accept%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les épurateurs sont disposés en parallèle par étage: le refus du premier étage va vers un second étage dont le refus est dirigé sur un troisième (...) L'accepté de la 1ère zone va vers l'épaississeur, celui de la 2ème zone est recyclé en tête de la 1ère et celui de la 3ème en tête de la seconde. Par ce moyen on évite d'envoyer à l'égout de la bonne pâte. 1, fiche 1, Français, - accept%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour le CONT, voir l'article 3.1.1.8. dans VIPAP. 4, fiche 1, Français, - accept%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Pâte acceptée" a été normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - accept%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


