TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PATE PAPIER [2 fiches]

Fiche 1 2023-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A material prepared by chemical or mechanical means from various materials (such as wood or rags) for use in making paper and cellulose products.

OBS

pulp: designation standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Matière fibreuse tirée de végétaux, en particulier de copeaux de bois traités mécaniquement ou chimiquement, destinée à la fabrication du papier et du carton.

OBS

pâte : désignation normalisée par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pasta y papel
CONT

El papel es una especie de fieltro constituido por fibras vegetales entrecruzadas e imbricadas, a las cuales se agregan aglutinantes, cargas y otros aditivos. Todas estas materias sólidas se hallan primeramente en suspensión acuosa en la pasta de papel [...] Los trapos viejos de lino y de algodón dan una pasta de calidad superior. Los papeles viejos entran en la composición de pastas inferiores.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Pulp intended for the manufacture of paper and board.

OBS

This term has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Pâte destinée à la fabrication du papier et du carton.

OBS

Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pasta y papel
DEF

Materia prima para la fabricación de papel, que es una masa compuesta básicamente por celulosa fabricada a partir de materia vegetal.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :