TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PATRIMOINE MONDIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- global commons
1, fiche 1, Anglais, global%20commons
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The elements of the Earth and atmosphere, comprising the oceans and sea bed, the atmosphere and outer space, which are not the property of any one nation or individual and are therefore deemed to be the property of all. 3, fiche 1, Anglais, - global%20commons
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
global commons: Areas beyond national jurisdiction of States; resources that are shared as common property by all nations - the atmosphere, the stratosphere and the oceans. 4, fiche 1, Anglais, - global%20commons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
global commons: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 1, Anglais, - global%20commons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 1, La vedette principale, Français
- patrimoine naturel international
1, fiche 1, Français, patrimoine%20naturel%20international
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indivis mondial 1, fiche 1, Français, indivis%20mondial
correct, nom masculin
- espace public mondial 2, fiche 1, Français, espace%20public%20mondial
correct, nom masculin
- patrimoine commun 1, fiche 1, Français, patrimoine%20commun
nom masculin
- patrimoine mondial 3, fiche 1, Français, patrimoine%20mondial
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace ne ressortissant à aucune souveraineté nationale et qui, dans l’intérêt commun, fait l’objet d’une règlementation internationale. 2, fiche 1, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le cyberespace, l’espace extra-atmosphérique, l’espace aérien international et l’espace maritime international sont des espaces publics mondiaux. 2, fiche 1, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
espace public mondial : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 novembre 2105. 4, fiche 1, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio natural de la humanidad
1, fiche 1, Espagnol, patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bien común de la humanidad 1, fiche 1, Espagnol, bien%20com%C3%BAn%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bien común de la humanidad: Usualmente empleado en la forma plural "bienes comunes de la humanidad" 2, fiche 1, Espagnol, - patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bienes comunes de la humanidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- world heritage
1, fiche 2, Anglais, world%20heritage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Territories, inhabited or not, declared by UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] as part of the legacy handed to humanity. 1, fiche 2, Anglais, - world%20heritage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patrimoine mondial
1, fiche 2, Français, patrimoine%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de territoires, habités ou non, désignés par l'UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] comme partie de l'héritage qui revient à l'humanité. 1, fiche 2, Français, - patrimoine%20mondial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio de la humanidad
1, fiche 2, Espagnol, patrimonio%20de%20la%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "patrimonio de la humanidad" no debe escribirse con mayúsculas iniciales, pues se trata de una declaración y no de un premio o un galardón. 1, fiche 2, Espagnol, - patrimonio%20de%20la%20humanidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- World Heritage
1, fiche 3, Anglais, World%20Heritage
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by Environment Canada. 1, fiche 3, Anglais, - World%20Heritage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Le patrimoine mondial
1, fiche 3, Français, Le%20patrimoine%20mondial
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :