TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PB [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mid-upper arm circumference
1, fiche 1, Anglais, mid%2Dupper%20arm%20circumference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MUAC 2, fiche 1, Anglais, MUAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mid-arm circumference 3, fiche 1, Anglais, mid%2Darm%20circumference
correct
- MAC 3, fiche 1, Anglais, MAC
correct
- MAC 3, fiche 1, Anglais, MAC
- arm circumference 4, fiche 1, Anglais, arm%20circumference
correct
- AC 5, fiche 1, Anglais, AC
correct
- AC 5, fiche 1, Anglais, AC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mid-upper arm circumference (MUAC) is measured in adults and children, to the nearest 0.1 cm [centimeter], using a flexible nonstretch tape laid at the midpoint between the acromion and olecranon processes on the shoulder blade and the ulna, respectively, of the arm ... MUAC is a measure of the sum of the muscle and subcutaneous fat in the upper arm. In severe malnutrition both fat and muscle are reduced in the upper arm. ... MUAC can be used as an indicator of body composition in adults and children. Since MUAC increases little between the age of 6 months and 5 years, it can be used in preschool children as an age-independent screening tool for severe malnutrition. 6, fiche 1, Anglais, - mid%2Dupper%20arm%20circumference
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mid upper arm circumference
- mid arm circumference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- périmètre brachial
1, fiche 1, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 1, Français, PB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- périmètre brachial à mi-hauteur 3, fiche 1, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial%20%C3%A0%20mi%2Dhauteur
correct, nom masculin
- PBMH 4, fiche 1, Français, PBMH
correct, nom masculin
- PBMH 4, fiche 1, Français, PBMH
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Périmètre brachial [...] La mesure de la circonférence du bras gauche à mi-hauteur entre l'acromion de l'épaule et l'olécrâne de la pointe du coude est de plus en plus utilisée comme indice nutritionnel. Il faut se servir de rubans de mesure en fibre de verre qui ne s'étirent pas. 5, fiche 1, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20brachial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bailey bridge
1, fiche 2, Anglais, Bailey%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 2, Anglais, BB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A temporary bridge of lattice steel designed for rapid assembly from prefabricated standard parts, used especially in military operations. 3, fiche 2, Anglais, - Bailey%20bridge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bailey bridge; BB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - Bailey%20bridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pont Bailey
1, fiche 2, Français, pont%20Bailey
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 2, Français, PB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pont constitué d'éléments assemblables en poutres doubles ou triples pour former un ou deux étages. 3, fiche 2, Français, - pont%20Bailey
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pont Bailey; PB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - pont%20Bailey
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plate bait
1, fiche 3, Anglais, plate%20bait
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PB 2, fiche 3, Anglais, PB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plate bait: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - plate%20bait
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appât en plaquettes
1, fiche 3, Français, app%C3%A2t%20en%20plaquettes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 3, Français, PB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'appât est une formulation antiparasitaire constituée d'une part d'un aliment normalement recherché par le ravageur visé, et d'autre part d'une matière active toxique, destinée à attirer et à être ingérée par le parasite afin de le détruire. On dit appât empoisonné, appât toxique, poison-appât. 3, fiche 3, Français, - app%C3%A2t%20en%20plaquettes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
appât en plaquettes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - app%C3%A2t%20en%20plaquettes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- polybutylene
1, fiche 4, Anglais, polybutylene
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PB 2, fiche 4, Anglais, PB
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- polybutene 3, fiche 4, Anglais, polybutene
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A polymer of butylene (butene). 4, fiche 4, Anglais, - polybutylene
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The name polybutylene (PB) refers to commercial semicrystalline resins based on high-molecular-weight isotactic poly(1-butene) homopolymer and copolymer. ... PB resins are thermoplastic. They are polyolefins and exhibit strength and toughness in both rigid and flexible end-product forms. 5, fiche 4, Anglais, - polybutylene
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
polybutylene; polybutene; PB: terms, abbreviation and definition standardized by ISO. 6, fiche 4, Anglais, - polybutylene
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polybutylène
1, fiche 4, Français, polybutyl%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 4, Français, PB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- polybutène 3, fiche 4, Français, polybut%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Polymère du butylène (butène). 4, fiche 4, Français, - polybutyl%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
polybutylène; polybutène; PB : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 4, Français, - polybutyl%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- polibutileno
1, fiche 4, Espagnol, polibutileno
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PB 2, fiche 4, Espagnol, PB
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- polibuteno 1, fiche 4, Espagnol, polibuteno
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Polímero de butileno (buteno). 3, fiche 4, Espagnol, - polibutileno
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- base pair
1, fiche 5, Anglais, base%20pair
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- bp 2, fiche 5, Anglais, bp
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pair of nucleotides in the complementary strands of a [nucleic acid] molecule that interact through hydrogen bonding across the axis of the helix. 3, fiche 5, Anglais, - base%20pair
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Because DNA is double-stranded, the lengths of molecules are described as so many base pairs (bp). 2, fiche 5, Anglais, - base%20pair
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[In general,] lengths of RNA molecules [are not] expressed in bp because most RNAs are single-stranded. 2, fiche 5, Anglais, - base%20pair
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
[In DNA,] one of the nucleotides in each pair is a purine (either adenine or guanine), and the other is a pyrimidine (either thymine or cytosine). Because of their spatial configuration, adenine always pairs with thymine, and guanine always pairs with cytosine. 3, fiche 5, Anglais, - base%20pair
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paire de bases
1, fiche 5, Français, paire%20de%20bases
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- pb 2, fiche 5, Français, pb
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un [acide nucléique] double brin, paire de nucléotides complémentaires utilisé comme unité de mesure de la longueur d'une séquence. 3, fiche 5, Français, - paire%20de%20bases
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[En général,] la longueur des molécules d'ARN [n'est pas] exprimée en paires de bases, car [la majorité de] ces molécules sont à simple brin. 4, fiche 5, Français, - paire%20de%20bases
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
paire de bases : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 5, Français, - paire%20de%20bases
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- par de bases
1, fiche 5, Espagnol, par%20de%20bases
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Photographic Section Administration
1, fiche 6, Anglais, Photographic%20Section%20Administration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PB: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 6, Anglais, - Photographic%20Section%20Administration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - Photographic%20Section%20Administration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Administration de la section de photographie
1, fiche 6, Français, Administration%20de%20la%20section%20de%20photographie
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PB : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 6, Français, - Administration%20de%20la%20section%20de%20photographie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - Administration%20de%20la%20section%20de%20photographie
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 6, Français, - Administration%20de%20la%20section%20de%20photographie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CP 140 Aurora - Air Operation Support Equipment Common Equipment Maintenance
1, fiche 7, Anglais, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Air%20Operation%20Support%20Equipment%20Common%20Equipment%20Maintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PB: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Air%20Operation%20Support%20Equipment%20Common%20Equipment%20Maintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CP 140 Aurora - Maintenance de l'équipement d'usage commun - Matériel de soutien aux opérations aériennes
1, fiche 7, Français, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Maintenance%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27usage%20commun%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PB : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Maintenance%20de%20l%27%C3%A9quipement%20d%27usage%20commun%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 8, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- elemental lead 2, fiche 8, Anglais, elemental%20lead
correct
- common lead 3, fiche 8, Anglais, common%20lead
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A metallic element, the heaviest and softest of the common metals. Inelastic; resists corrosion; silvery-bluish-white to bluish-gray; and rarely occurs in native form. Symbol, Pb; valences, 2 and 4; isometric; atomic number, 82; and atomic weight, 207.19. 4, fiche 8, Anglais, - lead
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lead: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 8, Anglais, - lead
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: C.I. Pigment Metal 4; C.I. 77575; Glover; KS-4; Omaha & Grant. 5, fiche 8, Anglais, - lead
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Lead metal. 5, fiche 8, Anglais, - lead
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plomb
1, fiche 8, Français, plomb
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plomb élémentaire 2, fiche 8, Français, plomb%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc légèrement grisâtre, mou, malléable. 3, fiche 8, Français, - plomb
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plomb : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 8, Français, - plomb
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Plomb métallique. 4, fiche 8, Français, - plomb
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- plomo
1, fiche 8, Espagnol, plomo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- plomo elemento 2, fiche 8, Espagnol, plomo%20elemento
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El plomo es maleable en frío, aunque poco tenaz, y tan blando que puede ser rayado con la uña y cortado con un cuchillo. Es muy resistente a los agentes químicos. Este metal no existe en la naturaleza al estado nativo y sí combinado con numerosos cuerpos, especialmente al estado de sulfuros, y frecuentemente aleado con la plata. 3, fiche 8, Espagnol, - plomo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Metal muy blando y pesado, número atómico 82, de color gris azulado; sus sales son venenosas. 4, fiche 8, Espagnol, - plomo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Guns (Land Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concrete piercing
1, fiche 9, Anglais, concrete%20piercing
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 9, Anglais, CP
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
concrete piercing; CP: term and abbreviation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 9, Anglais, - concrete%20piercing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perce-béton
1, fiche 9, Français, perce%2Db%C3%A9ton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 9, Français, PB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cet effet pénétrant antiblindé/perce-béton laisse passer la charge thermobarique qui explose complètement à l'intérieur de l'objectif. 3, fiche 9, Français, - perce%2Db%C3%A9ton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
perce-béton; PB : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 9, Français, - perce%2Db%C3%A9ton
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- perce béton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- photobolometer
1, fiche 10, Anglais, photobolometer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- photobolomètre
1, fiche 10, Français, photobolom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PB 1, fiche 10, Français, PB
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pseudo-noise 1, fiche 11, Anglais, pseudo%2Dnoise
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Noise that satisfies one or more of the standard tests for statistical randomness. 3, fiche 11, Anglais, - pseudo%2Dnoise
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although it seems to lack any definite pattern, pseudorandom noise contains a sequence of pulses that repeat themselves, albeit after a long time or a long sequence of pulses. 3, fiche 11, Anglais, - pseudo%2Dnoise
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For example, in spread-spectrum systems, modulated carrier transmissions appear as pseudorandom noise to a receiver (a) that is not locked on the transmitter frequencies or (b) that is incapable of correlating a locally generated pseudorandom code with the received signal. 3, fiche 11, Anglais, - pseudo%2Dnoise
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pseudo-bruit
1, fiche 11, Français, pseudo%2Dbruit
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ruido seudoaleatorio
1, fiche 11, Espagnol, ruido%20seudoaleatorio
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Publications Board
1, fiche 12, Anglais, Publications%20Board
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PB 1, fiche 12, Anglais, PB
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Conseil des publications
1, fiche 12, Français, Conseil%20des%20publications
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PB 1, fiche 12, Français, PB
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Publicaciones
1, fiche 12, Espagnol, Consejo%20de%20Publicaciones
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- PB 1, fiche 12, Espagnol, PB
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Society of Missionaries of Africa
1, fiche 13, Anglais, Society%20of%20Missionaries%20of%20Africa
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- White Fathers 1, fiche 13, Anglais, White%20Fathers
correct, international
- WF 1, fiche 13, Anglais, WF
correct, international
- WF 1, fiche 13, Anglais, WF
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Missionnaires d'Afrique
1, fiche 13, Français, Missionnaires%20d%27Afrique
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Pères Blancs 1, fiche 13, Français, P%C3%A8res%20Blancs
correct, international
- PB 1, fiche 13, Français, PB
correct, international
- PB 1, fiche 13, Français, PB
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Peaceful Beginnings
1, fiche 14, Anglais, Peaceful%20Beginnings
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PB 2, fiche 14, Anglais, PB
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Distributes information opposing routine infant circumcision 1, fiche 14, Anglais, - Peaceful%20Beginnings
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Peaceful Beginnings
1, fiche 14, Français, Peaceful%20Beginnings
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 14, Français, PB
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-02-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Bay class patrol vessel
1, fiche 15, Anglais, Bay%20class%20patrol%20vessel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PB 2, fiche 15, Anglais, PB
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
There are six of them: Fundy PB 159, Chignecto PB 160, Thunder PB 161, Cowichan PB 162, Miramichi PB 163, Chaleur PB 164. 1, fiche 15, Anglais, - Bay%20class%20patrol%20vessel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- patrouilleur de la classe Bay
1, fiche 15, Français, patrouilleur%20de%20la%20classe%20Bay
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 15, Français, PB
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- burner pressure 1, fiche 16, Anglais, burner%20pressure
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pression chambre de combustion 1, fiche 16, Français, pression%20chambre%20de%20combustion
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, fiche 16, Français, - pression%20chambre%20de%20combustion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :