TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PB [16 fiches]

Fiche 1 2024-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Mid-upper arm circumference (MUAC) is measured in adults and children, to the nearest 0.1 cm [centimeter], using a flexible nonstretch tape laid at the midpoint between the acromion and olecranon processes on the shoulder blade and the ulna, respectively, of the arm ... MUAC is a measure of the sum of the muscle and subcutaneous fat in the upper arm. In severe malnutrition both fat and muscle are reduced in the upper arm. ... MUAC can be used as an indicator of body composition in adults and children. Since MUAC increases little between the age of 6 months and 5 years, it can be used in preschool children as an age-independent screening tool for severe malnutrition.

Terme(s)-clé(s)
  • mid upper arm circumference
  • mid arm circumference

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Périmètre brachial [...] La mesure de la circonférence du bras gauche à mi-hauteur entre l'acromion de l'épaule et l'olécrâne de la pointe du coude est de plus en plus utilisée comme indice nutritionnel. Il faut se servir de rubans de mesure en fibre de verre qui ne s'étirent pas.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
DEF

A temporary bridge of lattice steel designed for rapid assembly from prefabricated standard parts, used especially in military operations.

OBS

Bailey bridge; BB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
DEF

Pont constitué d'éléments assemblables en poutres doubles ou triples pour former un ou deux étages.

OBS

pont Bailey; PB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
OBS

plate bait: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
OBS

L'appât est une formulation antiparasitaire constituée d'une part d'un aliment normalement recherché par le ravageur visé, et d'autre part d'une matière active toxique, destinée à attirer et à être ingérée par le parasite afin de le détruire. On dit appât empoisonné, appât toxique, poison-appât.

OBS

appât en plaquettes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A polymer of butylene (butene).

CONT

The name polybutylene (PB) refers to commercial semicrystalline resins based on high-molecular-weight isotactic poly(1-butene) homopolymer and copolymer. ... PB resins are thermoplastic. They are polyolefins and exhibit strength and toughness in both rigid and flexible end-product forms.

OBS

polybutylene; polybutene; PB: terms, abbreviation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Polymère du butylène (butène).

OBS

polybutylène; polybutène; PB : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Polímero de butileno (buteno).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A pair of nucleotides in the complementary strands of a [nucleic acid] molecule that interact through hydrogen bonding across the axis of the helix.

OBS

Because DNA is double-stranded, the lengths of molecules are described as so many base pairs (bp).

OBS

[In general,] lengths of RNA molecules [are not] expressed in bp because most RNAs are single-stranded.

OBS

[In DNA,] one of the nucleotides in each pair is a purine (either adenine or guanine), and the other is a pyrimidine (either thymine or cytosine). Because of their spatial configuration, adenine always pairs with thymine, and guanine always pairs with cytosine.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Dans un [acide nucléique] double brin, paire de nucléotides complémentaires utilisé comme unité de mesure de la longueur d'une séquence.

OBS

[En général,] la longueur des molécules d'ARN [n'est pas] exprimée en paires de bases, car [la majorité de] ces molécules sont à simple brin.

OBS

paire de bases : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
PB
code de profession
OBS

PB: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
PB
code de profession
OBS

PB : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
PB
code de profession
OBS

PB: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
PB
code de profession
OBS

PB : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
Universal entry(ies)
OBS

A metallic element, the heaviest and softest of the common metals. Inelastic; resists corrosion; silvery-bluish-white to bluish-gray; and rarely occurs in native form. Symbol, Pb; valences, 2 and 4; isometric; atomic number, 82; and atomic weight, 207.19.

OBS

lead: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: C.I. Pigment Metal 4; C.I. 77575; Glover; KS-4; Omaha & Grant.

PHR

Lead metal.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal blanc légèrement grisâtre, mou, malléable.

OBS

plomb : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

PHR

Plomb métallique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Entrada(s) universal(es)
CONT

El plomo es maleable en frío, aunque poco tenaz, y tan blando que puede ser rayado con la uña y cortado con un cuchillo. Es muy resistente a los agentes químicos. Este metal no existe en la naturaleza al estado nativo y sí combinado con numerosos cuerpos, especialmente al estado de sulfuros, y frecuentemente aleado con la plata.

OBS

Metal muy blando y pesado, número atómico 82, de color gris azulado; sus sales son venenosas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Guns (Land Forces)
OBS

concrete piercing; CP: term and abbreviation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Cet effet pénétrant antiblindé/perce-béton laisse passer la charge thermobarique qui explose complètement à l'intérieur de l'objectif.

OBS

perce-béton; PB : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Terme(s)-clé(s)
  • perce béton

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

Noise that satisfies one or more of the standard tests for statistical randomness.

OBS

Although it seems to lack any definite pattern, pseudorandom noise contains a sequence of pulses that repeat themselves, albeit after a long time or a long sequence of pulses.

CONT

For example, in spread-spectrum systems, modulated carrier transmissions appear as pseudorandom noise to a receiver (a) that is not locked on the transmitter frequencies or (b) that is incapable of correlating a locally generated pseudorandom code with the received signal.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Distributes information opposing routine infant circumcision

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
OBS

There are six of them: Fundy PB 159, Chignecto PB 160, Thunder PB 161, Cowichan PB 162, Miramichi PB 163, Chaleur PB 164.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1980-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :