TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PBNB2O6 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Industrial Ceramics
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lead(2+) trioxoniobate(1-)
1, fiche 1, Anglais, lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lead metaniobate 2, fiche 1, Anglais, lead%20metaniobate
ancienne désignation, correct
- LMN 3, fiche 1, Anglais, LMN
voir observation
- LMN 3, fiche 1, Anglais, LMN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Forms ferroelectric yellow crystals with a 570°C Curie point. ... The characteristic magnitude of lead metaniobate's mechanical Q makes these materials ... well suited to wide bandwidth applications. ... Applications in defense electronics ... exist in delay lines, thickness gauges, air blast gauges, flaw detectors and accelerometers. 4, fiche 1, Anglais, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Kézite K81 is a modified lead metaniobate piezoelectric ceramic ... well suited for use in flaw detectors, thickness gages and in applications where a broad bandwidth is desirable. 5, fiche 1, Anglais, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Sensor Technology manufactures multicomponent solid ceramics based on several piezoelectric materials, including lead zirconate titanate, lead metaniobate, lead titanate, and modifications of these compositions. 6, fiche 1, Anglais, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lead(2+) trioxoniobate(1-): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LMN: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 1, Anglais, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Pb(NbO3)2 or PbNb2O6 7, fiche 1, Anglais, - lead%282%2B%29%20trioxoniobate%281%2D%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Céramiques industrielles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trioxoniobate(1-) de plomb(2+)
1, fiche 1, Français, trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métaniobate de plomb 1, fiche 1, Français, m%C3%A9taniobate%20de%20plomb
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nouvelles données structurales sur la variété ferroélectrique du métaniobate de plomb [...] 2, fiche 1, Français, - trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
métaniobate : nom générique des sels de formule MNb03. 3, fiche 1, Français, - trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trioxoniobate(1-) de plomb(2+) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : Pb(NbO3)2 ou PbNb2O6 4, fiche 1, Français, - trioxoniobate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :