TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PCLOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Official Languages Health Contribution Program
1, fiche 1, Anglais, Official%20Languages%20Health%20Contribution%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OLHCP 1, fiche 1, Anglais, OLHCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Contribution Program to Improve Access to Health Services for Official Language Minority Communities 1, fiche 1, Anglais, Contribution%20Program%20to%20Improve%20Access%20to%20Health%20Services%20for%20Official%20Language%20Minority%20Communities
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Official%20Languages%20Health%20Contribution%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de contribution pour les langues officielles en santé
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contribution%20pour%20les%20langues%20officielles%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCLOS 1, fiche 1, Français, PCLOS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de contributions pour améliorer l'accès aux services de santé offerts aux communautés de langue officielle en situation minoritaire 1, fiche 1, Français, Programme%20de%20contributions%20pour%20am%C3%A9liorer%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20services%20de%20sant%C3%A9%20offerts%20aux%20communaut%C3%A9s%20de%20langue%20officielle%20en%20situation%20minoritaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20contribution%20pour%20les%20langues%20officielles%20en%20sant%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


