TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PDEA [3 fiches]

Fiche 1 2018-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

In June of 1989, the government announced the Canadian Aboriginal Economic Development Strategy. The main objective of this strategy is to provide a co-ordinated federal approach to providing long-term employment and business and opportunities to Canada's Aboriginal citizens. This strategy includes a call for new approaches to explore and promote "more effective ways to address the economic development of Aboriginal women."

Terme(s)-clé(s)
  • Native Economic Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

En juin 1989, le gouvernement a annoncé la Stratégie canadienne de développement économique des Autochtones. Cette stratégie vise principalement à coordonner les mesures fédérales prises pour fournir de l'emploi à long terme et des possibilités d'affaires aux Autochtones du Canada. Cette stratégie prévoit la recherche de nouvelles démarches afin d'explorer et de promouvoir «des façons plus efficaces d'organiser le développement économique des femmes autochtones».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Labour and Employment
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone
  • Travail et emploi
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :