TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PDT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
- Industries - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Technology Demonstration Program
1, fiche 1, Anglais, Technology%20Demonstration%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TDP 1, fiche 1, Anglais, TDP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Technology Demonstration Program (TDP) was launched in 2013. It provides non-repayable contributions to support one or more large-scale research and development (R&D) projects per year. 1, fiche 1, Anglais, - Technology%20Demonstration%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Technology Demonstration Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
- Industries - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de démonstration de technologies
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PDT 1, fiche 1, Français, PDT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de démonstration de technologies (PDT) a été lancé en 2013. Il fournit des contributions non remboursables à l'appui d'un ou plusieurs projets de recherche et développement (R-D) à grande échelle par année. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20technologies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- programme of work
1, fiche 2, Anglais, programme%20of%20work
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- POW 2, fiche 2, Anglais, POW
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
programme of work; POW: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - programme%20of%20work
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- program of work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- programme de travail
1, fiche 2, Français, programme%20de%20travail
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PDT 2, fiche 2, Français, PDT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
programme de travail; PDT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - programme%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gun direction platform
1, fiche 3, Anglais, gun%20direction%20platform
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GDP 2, fiche 3, Anglais, GDP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (Navires)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste de direction de tir
1, fiche 3, Français, poste%20de%20direction%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PDT 1, fiche 3, Français, PDT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plate-forme de direction du tir 2, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20de%20direction%20du%20tir
nom féminin
- plateforme de direction du tir 3, fiche 3, Français, plateforme%20de%20direction%20du%20tir
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 3, Français, - poste%20de%20direction%20de%20tir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - poste%20de%20direction%20de%20tir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Parallel Digital Telemetry
1, fiche 4, Anglais, Parallel%20Digital%20Telemetry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PDT 1, fiche 4, Anglais, PDT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- PDT
1, fiche 4, Français, PDT
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 4, Français, - PDT
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


