TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PEAGE [3 fiches]

Fiche 1 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Freeways and Expressways
  • Highway Administration
  • Pricing (Road Transport)
CONT

Toll bridge: a bridge at which toll is paid for passage.

Français

Domaine(s)
  • Autoroutes et voies rapides
  • Administration des routes
  • Tarification (Transport routier)
CONT

Pont à péage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Administration
  • Pricing (Road Transport)
DEF

A tax or charge for a privilege, especially for permission to pass over a bridge, along a highway, etc.

Français

Domaine(s)
  • Administration des routes
  • Tarification (Transport routier)
DEF

Impôt perçu à l'occasion de l'utilisation d'un équipement par un usager (pont, autoroute, etc.).

CONT

La réalisation de près des deux tiers du réseau [routier] français actuel a été concédée à six sociétés d'économie mixte et quatre sociétés privées qui perçoivent des droits de péage.

CONT

Les objectifs poursuivis à travers l'instauration des péages sont de financer l'aménagement de la section Singrobo-Yamoussoukro en autoroute à deux voies dans les deux sens et contribuer au développement du réseau routier revêtu grâce au versement par le concessionnaire, d'un droit d'usage à l'État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración de los caminos
  • Tarificación (Transporte por carretera)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Road Transport)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport routier)
  • Urbanisme
DEF

L'endroit où se perçoit le péage.

CONT

S'arrêter au péage de l'autoroute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por carretera)
  • Urbanismo
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :