TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PEAU ETANCHEITE [2 fiches]

Fiche 1 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

A barrier to prevent migration to and from a component of the facility (e.g. caisson, cask, storage pool), and which is normally corrosion-resistant and capable of being decontaminated.

CONT

The performance of a LLW facility can be increased with the use of engineered barriers to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and provide intrusion resistance as well as structural stability to the facility. Types of engineered barriers include waste form, waste packaging, backfill and engineered confinement barriers. The use of liners, concrete and engineered covers over a disposal facility are described in some detail.

PHR

sealed inner liner, synthetic liner.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

La peau d'étanchéité doit être ancrée au béton pour éviter un cloquage sous l'action de la température.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
PHR

~ interior sellado, ~ sintético.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Radiation Protection
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

Generally, a mild steel wall, lining the inner face of a containment (prestressed concrete pressure vessel for example) and intended to ensure leaktightness.

OBS

steel liner: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Radioprotection
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Paroi, généralement en acier doux, garnissant la face interne d'une enceinte (caisson de réacteur en béton précontraint, par exemple) et dont le rôle est d'assurer l'étanchéité.

OBS

peau d'étanchéité : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :