TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PEAU PECHE [3 fiches]

Fiche 1 2002-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Étoffe qui, par un effet chimique et/ou d'émerisage, possède un aspect duveteux et un toucher doux rappelant la peau d'une pêche.

DEF

Tissu de coton peigné de manière à avoir l'aspect de la peau de la pêche. Utilisé pour les vêtements de sport.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

Peau de peche: The name comes from a French phrase meaning "skin of peach". This textile has a soft nap that is acquired after a finishing process.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
DEF

Peau de pêche : Étoffe qui par un effet chimique et/ou d'émerisage possède un aspect duveteux et un toucher doux rappelant la peau d'une pêche.

CONT

La Peau de Pêche Hiver 86-87 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Porcelain and Fine Ceramics
  • Clay and Clay Products (Ceramics)
DEF

A rich rose pink, sometimes flecked with green.

OBS

In Chinese ceramics; ....

Français

Domaine(s)
  • Porcelaines
  • Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
CONT

Du XVIIe au XVIIIe siècle (...) vases "peau de pêche" aux rouges délicatement rosés tirant sur le violet.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :