TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PECHE MYES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clam digging
1, fiche 1, Anglais, clam%20digging
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clam fishing 2, fiche 1, Anglais, clam%20fishing
correct
- clamming 3, fiche 1, Anglais, clamming
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clam digging. Clams are often fished commercially using clam dredger vessels to loosen up the ocean floor and lift up the clams that have burrowed into the sea bottom. [In] recreational fishing[,] rakes and shovels [are used] to loosen up the sand to expose shellfish that have buried underneath, allowing individuals to use their hands to dig up and find the species they are looking for and collect them in their buckets. 3, fiche 1, Anglais, - clam%20digging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche des myes
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20des%20myes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pêche des myes. Les myes font souvent l'objet d'une pêche commerciale à l'aide de bateaux dragueurs de myes qui ameublissent les fonds marins et remontent les myes qui y sont enfouies. Les myes [peuvent faire] l'objet d'une [...] pêche récréative dans le cadre de la récolte ou de la pêche des myes. Des râteaux et des pelles sont utilisés pour ameublir le sable afin d'exposer les coquillages qui se sont enfouis en dessous, ce qui permet aux personnes d'utiliser leurs mains pour déterrer et trouver les espèces qu'ils recherchent et les recueillir dans leurs seaux. 2, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20des%20myes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


