TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Silviculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hybrid poplar
1, fiche 1, Anglais, hybrid%20poplar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hybrid poplar is created by crossbreeding two parents from closely related species of poplar, or by crossbreeding two parents with a different genetic makeup within a species of poplar. This can either occur spontaneously or artificially. Not all combinations are possible or compatible. 2, fiche 1, Anglais, - hybrid%20poplar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Sylviculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peuplier hybride
1, fiche 1, Français, peuplier%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PEH 2, fiche 1, Français, PEH
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis la fin des années 90, le reboisement en peuplier hybride au Québec a pris une grande importance, particulièrement en raison des besoins croissants en matière ligneuse et de l'augmentation de la consommation annuelle de peuplier faux-tremble. 3, fiche 1, Français, - peuplier%20hybride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Malgré qu'il existe plusieurs barrières à l'hybridation entre les peupliers, le croisement entre certaines espèces de peupliers est un phénomène des plus naturels. 3, fiche 1, Français, - peuplier%20hybride
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Child Disability Benefit
1, fiche 2, Anglais, Child%20Disability%20Benefit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDB 2, fiche 2, Anglais, CDB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A tax-free benefit for families, who care for a child under age 18 with a severe and prolonged mental or physical impairment. The CDB is paid as monthly supplement to the Canada Child Tax Benefit (CCTB) and Children's Special Allowances (CSA) payments. 2, fiche 2, Anglais, - Child%20Disability%20Benefit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prestation pour enfants handicapés
1, fiche 2, Français, Prestation%20pour%20enfants%20handicap%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PEH 2, fiche 2, Français, PEH
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Prestation pour enfants handicapés (PEH) est un montant qui subvient aux besoins d'un enfant de moins de 18 ans ayant une déficience grave et prolongée des fonctions mentales ou physiques. La PEH est ajoutée aux versements mensuels de la prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE) et des allocations spéciales pour enfants (ASE). 2, fiche 2, Français, - Prestation%20pour%20enfants%20handicap%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Beneficios sociales
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Prestación para Hijos con Discapacidades
1, fiche 2, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20para%20Hijos%20con%20Discapacidades
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Herring Export Program 1, fiche 3, Anglais, Herring%20Export%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'exportation du hareng
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27exportation%20du%20hareng
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PEH 1, fiche 3, Français, PEH
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%27exportation%20du%20hareng
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Human Environmental Programme 1, fiche 4, Anglais, Human%20Environmental%20Programme
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Human Environmental Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme sur l'environnement humain 1, fiche 4, Français, Programme%20sur%20l%27environnement%20humain
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 4, Français, - Programme%20sur%20l%27environnement%20humain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :