TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PELE-MELE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piecemeal
1, fiche 1, Anglais, piecemeal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Done, made, or accomplished piece by piece or in a fragmentary way. 1, fiche 1, Anglais, - piecemeal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Piecemeal reforms in the system. 1, fiche 1, Anglais, - piecemeal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- au coup par coup
1, fiche 1, Français, au%20coup%20par%20coup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- par saupoudrage 2, fiche 1, Français, par%20saupoudrage
- morceau par morceau 3, fiche 1, Français, morceau%20par%20morceau
- sporadique 3, fiche 1, Français, sporadique
- chaotique 3, fiche 1, Français, chaotique
- pêle-mêle 3, fiche 1, Français, p%C3%AAle%2Dm%C3%AAle
- fragmentaire 3, fiche 1, Français, fragmentaire
- hétéroclite 4, fiche 1, Français, h%C3%A9t%C3%A9roclite
- au gré des circonstances 5, fiche 1, Français, au%20gr%C3%A9%20des%20circonstances
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les décisions actuelles sont prises au coup par coup sans cadre directeur. 1, fiche 1, Français, - au%20coup%20par%20coup
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'aide à l'entreprise se fait par saupoudrage, en l'absence d'un plan de restructuration industrielle. (Gabriel Gagnon, Indépendance, puces électroniques et écologie, Québec Autrement, mai 1984, p. 28. 2, fiche 1, Français, - au%20coup%20par%20coup
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poco a poco 1, fiche 1, Espagnol, poco%20a%20poco
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- every which way 1, fiche 2, Anglais, every%20which%20way
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- partout 1, fiche 2, Français, partout
- dans toutes les directions 1, fiche 2, Français, dans%20toutes%20les%20directions
- de tous les côtés 1, fiche 2, Français, de%20tous%20les%20c%C3%B4t%C3%A9s
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :