TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PELVIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pelvis
1, fiche 1, Anglais, pelvis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pelvis: This term refers both to the anatomical region and to the bony structure situated within. 2, fiche 1, Anglais, - pelvis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pelvis: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Anglais, - pelvis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.017: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 1, Anglais, - pelvis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pelvis
1, fiche 1, Français, pelvis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bassin 1, fiche 1, Français, bassin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du tronc située au-dessous de l’abdomen. 2, fiche 1, Français, - pelvis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pelvis; bassin : Ces termes désignent à la fois la région anatomique et la structure osseuse située dans cette région. 3, fiche 1, Français, - pelvis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pelvis : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - pelvis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.017 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - pelvis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Animal Biology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pelvis
1, fiche 2, Anglais, pelvis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bony pelvis 2, fiche 2, Anglais, bony%20pelvis
correct
- pelvis ossea 2, fiche 2, Anglais, pelvis%20ossea
correct
- pelvic girdle 3, fiche 2, Anglais, pelvic%20girdle
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The bony structure composed of the two hip bones joined by the pubic symphysis, the sacrum and the coccyx. 4, fiche 2, Anglais, - pelvis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pelvis: This term refers both to the bony structure and to the anatomical region where it is situated. 4, fiche 2, Anglais, - pelvis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pelvic girdle: This term is sometimes used erroneously to refer to the pelvis, but it refers only to the two coxal bones. 4, fiche 2, Anglais, - pelvis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pelvis: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - pelvis
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
A02.5.02.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 2, Anglais, - pelvis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie animale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pelvis
1, fiche 2, Français, pelvis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 2, Français, bassin
correct, nom masculin
- bassin osseux 3, fiche 2, Français, bassin%20osseux
correct, nom masculin
- ceinture pelvienne 4, fiche 2, Français, ceinture%20pelvienne
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure osseuse composée du sacrum, du coccyx et des deux os coxaux reliés par la symphyse pubienne. 5, fiche 2, Français, - pelvis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pelvis; bassin : Ces termes désignent à la fois la structure osseuse et la région anatomique où cette structure osseuse se trouve. 5, fiche 2, Français, - pelvis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ceinture pelvienne : Ce terme est parfois utilisé de manière abusive pour désigner le pelvis, alors qu'il désigne uniquement les deux os coxaux. 5, fiche 2, Français, - pelvis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pelvis : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 2, Français, - pelvis
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
A02.5.02.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 2, Français, - pelvis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Biología animal
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pelvis
1, fiche 2, Espagnol, pelvis
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estructura con forma de bacinilla que soporta la columna vertebral y que contiene el sacro, el coxis y los huesos de la cadera (ilio, pubis e isquio). 1, fiche 2, Espagnol, - pelvis
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


