TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENALITE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- penalty
1, fiche 1, Anglais, penalty
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A penalty is the payment of a stipulated sum on breach of the contract, irrespective of the damage sustained. 2, fiche 1, Anglais, - penalty
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pénalité
1, fiche 1, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pénalité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- penalty
1, fiche 2, Anglais, penalty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pénalisation
1, fiche 2, Français, p%C3%A9nalisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pénalité 2, fiche 2, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- penalti
1, fiche 2, Espagnol, penalti
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- penal 2, fiche 2, Espagnol, penal
correct, nom masculin
- pena máxima 1, fiche 2, Espagnol, pena%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área. 1, fiche 2, Espagnol, - penalti
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 1, fiche 2, Espagnol, - penalti
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- penalty stroke
1, fiche 3, Anglais, penalty%20stroke
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stroke 2, fiche 3, Anglais, stroke
correct, voir observation, nom
- penalty 3, fiche 3, Anglais, penalty
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A stroke added to the score of a player or side as penalty under certain rules (as when a ball has been lost or hit out of bounds or is deemed unplayable). 4, fiche 3, Anglais, - penalty%20stroke
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a threesome or foursome, penalty strokes do not affect the order of play. 5, fiche 3, Anglais, - penalty%20stroke
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Stroke" and "penalty" are not, as such, synonyms of "penalty stroke". But they are, in the language of golf, because the penalty consists of a stroke or strokes added to the score (total number of strokes) of a player or side. 4, fiche 3, Anglais, - penalty%20stroke
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coup de pénalité
1, fiche 3, Français, coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pénalité 2, fiche 3, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin
- coup d'amende 3, fiche 3, Français, coup%20d%27amende
correct, nom masculin, Europe, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Coup que l'on ajoute, dans l'application de certaines règles, au décompte des coups d'un joueur ou d'une équipe. 4, fiche 3, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le golfeur ayant frappé sa balle dans un obstacle d'eau peut la jouer là où elle se trouve sans pénalité, ou ajouter un coup de pénalité s'il joue une autre balle de l'endroit original. Déplacer une balle peut encourir une pénalité de un ou deux coups, selon le type de partie. 3, fiche 3, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En partie à trois joueurs ou à quatre joueurs, les coups de pénalité ne modifient pas l'ordre du jeu. 4, fiche 3, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Au golf, la pénalité est l'ajout d'un coup ou plus à la fiche du golfeur sans que ce dernier ne joue effectivement ces coups. En soi, «pénalité» n'est donc pas synonyme absolu de «coup de pénalité», l'un étant l'effet ou la conséquence et l'autre, le moyen, que l'on appelait déjà «coup d'amende», le joueur devant s'amender pour avoir contrevenu au règlement ou ayant à corriger une situation. 3, fiche 3, Français, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- penalty
1, fiche 4, Anglais, penalty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- punishment 2, fiche 4, Anglais, punishment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A punitive measure that the law imposes for the performance of an act that is proscribed, or for the failure to perform a required act. 3, fiche 4, Anglais, - penalty
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Penalty is a comprehensive term with many different meanings. It entails the concept of punishment - either corporal or pecuniary, civil or criminal - although its meaning is usually confined to pecuniary punishment. 3, fiche 4, Anglais, - penalty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
punishment and penalty: are also used as generic terms, but where a distinction is drawn the tendency is to use punishment for heavy sentences and penalty for lesser ones, fines. 4, fiche 4, Anglais, - penalty
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
penalty: is also used in a pecuniary sense in the law of contract; in the U.S., in connection with crime, penalty is the generic term. 4, fiche 4, Anglais, - penalty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sanction
1, fiche 4, Français, sanction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pénalité 2, fiche 4, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin
- peine 3, fiche 4, Français, peine
correct, nom féminin
- châtiment 4, fiche 4, Français, ch%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Punition prévue par la loi dans le but de prévenir et de réprimer une infraction. 5, fiche 4, Français, - sanction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La peine peut notamment être privative de liberté (par exemple l'emprisonnement) ou pécuniaire (par exemple l'amende). 5, fiche 4, Français, - sanction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Penas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pena
1, fiche 4, Espagnol, pena
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sanción 2, fiche 4, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Castigo [...] previsto legalmente, que impone la autoridad judicial en sentencia a quien ha cometido un delito o falta. 3, fiche 4, Espagnol, - pena
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pena y sanción: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 4, Espagnol, - pena
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- penalty tax
1, fiche 5, Anglais, penalty%20tax
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- penalty 2, fiche 5, Anglais, penalty
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The tax of 1% per month payable on excess contributions to a registered retirement savings plan. 1, fiche 5, Anglais, - penalty%20tax
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pénalité fiscale
1, fiche 5, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pénalité 2, fiche 5, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Impôt de 1% par mois payable sur les excédents de cotisation à un régime enregistré d'épargne-retraite. 1, fiche 5, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20fiscale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- penalty
1, fiche 6, Anglais, penalty
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An amount of money defined in the contract and deducted from the sum promised the mandatee due to performance below that stipulated in the contract. 2, fiche 6, Anglais, - penalty
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition approved by the committee set up by the Centre international to study the terminology related to major project management. 3, fiche 6, Anglais, - penalty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pénalité
1, fiche 6, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Montant prévu au contrat et déduit de la somme due au mandataire, en raison de performances inférieures à celles définies contractuellement. 1, fiche 6, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tax penalty
1, fiche 7, Anglais, tax%20penalty
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pénalité fiscale
1, fiche 7, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pénalité 1, fiche 7, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin
- amende fiscale 1, fiche 7, Français, amende%20fiscale
correct, nom féminin
- amende 1, fiche 7, Français, amende
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pénalité ou amende à laquelle est assujetti un contribuable qui ne produit pas les déclarations requises, le fait en retard ou fraude le fisc. 1, fiche 7, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20fiscale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- penalty
1, fiche 8, Anglais, penalty
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fine levied against a railroad for violation of the A.A.R. Rules, i.e. for the incorrect, late or non-reporting of car hire. 1, fiche 8, Anglais, - penalty
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian pacific Ltd. 2, fiche 8, Anglais, - penalty
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pénalité
1, fiche 8, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amende imposée à un chemin de fer à la suite d'une violation du Règlement de l'A.A.R., par exemple dans le cas d'une déclaration erronée ou tardive ou de la non-déclaration des redevances d'utilisation de wagons. 1, fiche 8, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 8, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :