TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PENDEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pendant
1, fiche 1, Anglais, pendant
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pantoire
1, fiche 1, Français, pantoire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pendeur 2, fiche 1, Français, pendeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fort bout de cordage capelé à un mât, tombant le long de ce mât et terminé par un oeillet garni d'une boucle métallique. 3, fiche 1, Français, - pantoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La pantoire sert de rallonge à une manœuvre courante. 3, fiche 1, Français, - pantoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pendeur : terme peu usité de nos jours. 4, fiche 1, Français, - pantoire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pantoire; pendeur : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - pantoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kiln hanger
1, fiche 2, Anglais, kiln%20hanger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a tobacco drying attendant 1, fiche 2, Anglais, - kiln%20hanger
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pendeur
1, fiche 2, Français, pendeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposé à la mise à la pente 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20mise%20%C3%A0%20la%20pente
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
du tabac 1, fiche 2, Français, - pendeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au féminin, on emploiera la désignation "préposée à la mise en pente" plutôt que "pendeuse" 1, fiche 2, Français, - pendeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guide rope 1, fiche 3, Anglais, guide%20rope
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guiderope
1, fiche 3, Français, guiderope
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pendeur 1, fiche 3, Français, pendeur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Câble ou chaîne qui pend sous la coque d'un engin sous-marin en plongée pour le stabiliser en altitude au voisinage du fond. 1, fiche 3, Français, - guiderope
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De "guide" et rope, corde. 1, fiche 3, Français, - guiderope
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuerda guía
1, fiche 3, Espagnol, cuerda%20gu%C3%ADa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :