TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PERRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- armouring
1, fiche 1, Anglais, armouring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- armor covering 2, fiche 1, Anglais, armor%20covering
correct
- armour rock 3, fiche 1, Anglais, armour%20rock
- armor rock 3, fiche 1, Anglais, armor%20rock
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A common breakwater design is based on an inner mound of small rocks or rubble ... with an outer covering of larger boulders, or armouring, to protect it from removal by the sea. 1, fiche 1, Anglais, - armouring
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- armoring
- armour covering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perré
1, fiche 1, Français, perr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enrochement de protection 2, fiche 1, Français, enrochement%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mur, revêtement en pierres sèches qui protège un ouvrage et empêche les eaux de la dégrader [...] 3, fiche 1, Français, - perr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le talus extérieur des brise-mer [...] doit être très doux [...]. Les perrés doivent être imperméables [...] à l'eau de mer [...] et s'appuyer sur un massif de fondation [...] protégé par un parafouille étanche. 4, fiche 1, Français, - perr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- riprap
1, fiche 2, Anglais, riprap
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rip-rap 2, fiche 2, Anglais, rip%2Drap
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A layer of broken stone on the earth surface for protection against erosion by water; extensively used on irrigation channels and river improvement works. 3, fiche 2, Anglais, - riprap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
riprap: term officialized by Canadian Pacific Limited. 4, fiche 2, Anglais, - riprap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perré
1, fiche 2, Français, perr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur, revêtement en pierres sèches qui protège un ouvrage et empêche les eaux de le dégrader, ou les terres d'un talus de s'effondrer. 2, fiche 2, Français, - perr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On emploie généralement les perrés comme murs de soutènement pour réduire les talus des remblais ou pour maintenir les talus des déblais qui se mettent ou pourraient se mettre en mouvement. Souvent aussi, des perrés sont établis aux abords des ponts, pour que le clapotis de l'eau ne parvienne pas à ronger les terres qui garantissent les culées et à dégrader celles-ci. 2, fiche 2, Français, - perr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pedraplén
1, fiche 2, Espagnol, pedrapl%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- escollerado 2, fiche 2, Espagnol, escollerado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dique hecho con piedras vertidas a granel. 3, fiche 2, Espagnol, - pedrapl%C3%A9n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- riprap 1, fiche 3, Anglais, riprap
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- riprap blanket 1, fiche 3, Anglais, riprap%20blanket
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On an embankment dam. 1, fiche 3, Anglais, - riprap
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- riprap on an embankment dam
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enrochement de protection
1, fiche 3, Français, enrochement%20de%20protection
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- protection en enrochement 1, fiche 3, Français, protection%20en%20enrochement
nom féminin
- perré protecteur 1, fiche 3, Français, perr%C3%A9%20protecteur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 19, 4, 1986 - Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 3, Français, - enrochement%20de%20protection
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- enrochements de protection
- perré
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :