TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PESEE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weighing in %
1, fiche 1, Anglais, weighing%20in%20%25
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - weighing%20in%20%25
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pesée en %
1, fiche 1, Français, pes%C3%A9e%20en%20%25
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - pes%C3%A9e%20en%20%25
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weigh-in
1, fiche 2, Anglais, weigh%2Din
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weigh in 2, fiche 2, Anglais, weigh%20in
correct, nom
- weighing-in 3, fiche 2, Anglais, weighing%2Din
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The presentation of a jockey to the clerk of scales for weighing after a race. 2, fiche 2, Anglais, - weigh%2Din
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- weighing in
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pesage après la course
1, fiche 2, Français, pesage%20apr%C3%A8s%20la%20course
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pesage à l'arrivée 2, fiche 2, Français, pesage%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
- pesée des jockeys 3, fiche 2, Français, pes%C3%A9e%20des%20jockeys
correct, nom féminin
- pesée 4, fiche 2, Français, pes%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrôle du poids du jockey et de sa selle avant et après la course. 3, fiche 2, Français, - pesage%20apr%C3%A8s%20la%20course
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pesage après l'épreuve
- pesée après la course
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Library Supplies and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- book snake
1, fiche 3, Anglais, book%20snake
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The book snake is gently laid across or in the gutter of an open book, to hold the pages open without damaging the binding or pages. 2, fiche 3, Anglais, - book%20snake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pesée
1, fiche 3, Français, pes%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un spécialiste de Bibliothèque et Archives Canada. 1, fiche 3, Français, - pes%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- weighing 1, fiche 4, Anglais, weighing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Table showing the main properties of organic flocculating aids. ... Handling. Weighing or dry feeders ... 2, fiche 4, Anglais, - weighing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pesée
1, fiche 4, Français, pes%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tableau donnant les principales caractéristiques des floculants organiques. [...] Manipulation. Pesée ou doseurs à sec [...] 2, fiche 4, Français, - pes%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pesada
1, fiche 4, Espagnol, pesada
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weightlifting
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weigh in
1, fiche 5, Anglais, weigh%20in
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- weigh-in 2, fiche 5, Anglais, weigh%2Din
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle
1, fiche 5, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pesée 2, fiche 5, Français, pes%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Langen, haltérophilie, 127cp/12.74. 1, fiche 5, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
- Deportes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pesaje
1, fiche 5, Espagnol, pesaje
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- force measurement 1, fiche 6, Anglais, force%20measurement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pesée
1, fiche 6, Français, pes%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Boxing
- Wrestling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weigh-in
1, fiche 7, Anglais, weigh%2Din
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boxe
- Lutte
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pesée
1, fiche 7, Français, pes%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Lucha
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pesaje
1, fiche 7, Espagnol, pesaje
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- buoyancy adjustment 1, fiche 8, Anglais, buoyancy%20adjustment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pesée
1, fiche 8, Français, pes%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour un plongeur ou un engin en immersion, opération effectuée pour obtenir la flottabilité, positive ou négative, voulue autour de l'équilibre hydrostatique. 1, fiche 8, Français, - pes%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ajuste de lastre
1, fiche 8, Espagnol, ajuste%20de%20lastre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- testing 1, fiche 9, Anglais, testing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- weighing 1, fiche 9, Anglais, weighing
- scaling 1, fiche 9, Anglais, scaling
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pesage
1, fiche 9, Français, pesage
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pesée 1, fiche 9, Français, pes%C3%A9e
nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 9, Français, - pesage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :