TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PESEE CONTROLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Trade
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weighover
1, fiche 1, Anglais, weighover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weigh-over 2, fiche 1, Anglais, weigh%2Dover
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The weighing] and inspection of all grain of [a specified] grade in an elevator for the purpose of determining the amount ... of grain of that grade [in stock] in the elevator. 3, fiche 1, Anglais, - weighover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle
1, fiche 1, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pesage de contrôle 2, fiche 1, Français, pesage%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Pesée et inspection] de tout le grain d'un grade particulier stocké dans une installation pour déterminer le montant de grain du grade particulier présent dans l'installation. 3, fiche 1, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- checkweighing
1, fiche 2, Anglais, checkweighing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- check weighing 1, fiche 2, Anglais, check%20weighing
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - checkweighing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pesée de vérification
1, fiche 2, Français, pes%C3%A9e%20de%20v%C3%A9rification
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pesée de contrôle 1, fiche 2, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - pes%C3%A9e%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weightlifting
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weigh in
1, fiche 3, Anglais, weigh%20in
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- weigh-in 2, fiche 3, Anglais, weigh%2Din
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle
1, fiche 3, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pesée 2, fiche 3, Français, pes%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Langen, haltérophilie, 127cp/12.74. 1, fiche 3, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pesaje
1, fiche 3, Espagnol, pesaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :