TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PETRIN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in hot water
1, fiche 1, Anglais, in%20hot%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hot water: [Colloq.] trouble; difficulty (preceded by in, into, etc.). 2, fiche 1, Anglais, - in%20hot%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dans de beaux draps
1, fiche 1, Français, dans%20de%20beaux%20draps
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dans de mauvais draps 2, fiche 1, Français, dans%20de%20mauvais%20draps
correct
- dans le pétrin 3, fiche 1, Français, dans%20le%20p%C3%A9trin
correct
- dans l'embarras 4, fiche 1, Français, dans%20l%27embarras
correct
- dans une mauvaise passe 5, fiche 1, Français, dans%20une%20mauvaise%20passe
- dans l'eau bouillante 2, fiche 1, Français, dans%20l%27eau%20bouillante
à éviter, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «dans l'eau bouillante» est un calque de l'anglais. 6, fiche 1, Français, - dans%20de%20beaux%20draps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kneading trough
1, fiche 2, Anglais, kneading%20trough
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- kneading-trough 2, fiche 2, Anglais, kneading%2Dtrough
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wooden vessel in which dough was worked and mixed by hand. 3, fiche 2, Anglais, - kneading%20trough
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In modern bakeries, the mixing of the dough is done mechanically by dough mixers, and kneading troughs are no longer used. 3, fiche 2, Anglais, - kneading%20trough
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pétrin
1, fiche 2, Français, p%C3%A9trin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- huche à pétrir 2, fiche 2, Français, huche%20%C3%A0%20p%C3%A9trir
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coffre de bois dont le fond est parfois arrondi, fermé d'un couvercle à charnières, et dans lequel autrefois on pétrissait la pâte à pain à la main. 1, fiche 2, Français, - p%C3%A9trin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- artesa
1, fiche 2, Espagnol, artesa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- amasadera 1, fiche 2, Espagnol, amasadera
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cajón cuadrilongo, por lo común de madera, que por sus cuatro lados va angostando hacia el fondo, sirve para amasar el pan [...] 1, fiche 2, Espagnol, - artesa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dough mixer
1, fiche 3, Anglais, dough%20mixer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The primary function of the dough mixer, aside from bringing about a homogeneous dispersion of the ingredients, is to mechanically develop the dough gluten by a series of rolling, kneading an stretching actions. 2, fiche 3, Anglais, - dough%20mixer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 3, Anglais, - dough%20mixer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pétrin
1, fiche 3, Français, p%C3%A9trin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pétrin mécanique 2, fiche 3, Français, p%C3%A9trin%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil industriel composé d'une cuve métallique parfois fixe, parfois rotative, et de bras actionnés mécaniquement, utilisé pour pétrir la pâte à pain [...] 3, fiche 3, Français, - p%C3%A9trin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le Trésor de la Langue Française Informatisé, le «pétrin» peut être utilisé pour pétrir d'autres produits que la pâte à pain. On ne retrouve pas cette nuance dans le Robert électronique. 4, fiche 3, Français, - p%C3%A9trin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pétrin : Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9trin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Panificación
- Molinería y cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- amasadora
1, fiche 3, Espagnol, amasadora
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- amasadora mecánica 2, fiche 3, Espagnol, amasadora%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- in a mess 1, fiche 4, Anglais, in%20a%20mess
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dans de beaux draps 1, fiche 4, Français, dans%20de%20beaux%20draps
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dans le pétrin 1, fiche 4, Français, dans%20le%20p%C3%A9trin
- dans la panade 1, fiche 4, Français, dans%20la%20panade
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tight spot 1, fiche 5, Anglais, tight%20spot
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- position critique 1, fiche 5, Français, position%20critique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mauvaise passe 1, fiche 5, Français, mauvaise%20passe
- mauvais pas 1, fiche 5, Français, mauvais%20pas
- pétrin 1, fiche 5, Français, p%C3%A9trin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :