TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PHYSIOTHERAPIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physiotherapy
1, fiche 1, Anglais, physiotherapy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- physical therapy 2, fiche 1, Anglais, physical%20therapy
correct
- PT 3, fiche 1, Anglais, PT
correct
- PT 3, fiche 1, Anglais, PT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The treatment of disease by physical agents and methods to assist in rehabilitation and restoration of normal bodily function after illness or injury, including the use of massage and manipulation, therapeutic exercises, hydrotherapy, and various forms of energy (electrotherapy, actinotherapy, and ultrasound). 4, fiche 1, Anglais, - physiotherapy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- physiothérapie
1, fiche 1, Français, physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- physio 2, fiche 1, Français, physio
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Thérapeutique qui utilise les agents naturels : air, eau, lumière, électrothérapie, massages, etc. 3, fiche 1, Français, - physioth%C3%A9rapie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle comprend également la mise à profit du climat, de l'altitude, des exercices physiques, du repos, etc. 3, fiche 1, Français, - physioth%C3%A9rapie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fisioterapia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fisioterapia
1, fiche 1, Espagnol, fisioterapia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- terapia física 2, fiche 1, Espagnol, terapia%20f%C3%ADsica
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento que consiste en enseñar a una persona a realizar actividades que podía hacer antes de su enfermedad o accidente o a utilizar una prótesis. 2, fiche 1, Espagnol, - fisioterapia
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] partiremos de la definición que la Asociación Española de Fisioterapeutas (AEF) ofrece sobre el significado del término Fisioterapia: "Es el conjunto de métodos, actuaciones y técnicas que, mediante la aplicación de medios físicos, curan, previenen, recuperan y adaptan a personas afectadas de disfunciones somáticas, psicosomáticas y orgánicas, o a las que desean mantener un nivel adecuado de salud". 3, fiche 1, Espagnol, - fisioterapia
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Physical Therapy
1, fiche 2, Anglais, Physical%20Therapy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PHY 1, fiche 2, Anglais, PHY
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum NO 1211-7-1 dated of Jan 26, 89 and published by DTTC 3-5. 2, fiche 2, Anglais, - Physical%20Therapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Physiothérapie
1, fiche 2, Français, Physioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PHY 1, fiche 2, Français, PHY
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1211-7-1 datée du 26 jan 89 et publiée par DTTC 3-5. 2, fiche 2, Français, - Physioth%C3%A9rapie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :