TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PIED BOT TALUS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- talipes calcaneus
1, fiche 1, Anglais, talipes%20calcaneus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pes calcaneus 2, fiche 1, Anglais, pes%20calcaneus
correct
- calcaneus 3, fiche 1, Anglais, calcaneus
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a ... congenital abnormality of the foot in which the dorsum of the child's foot lies against the shin. There are frequently associated deformities of the sub-talar and mid-tarsal joints with the heel lying in the varus or valgus position (talipes calcaneo-varus, talipes calcaneovalgus). 1, fiche 1, Anglais, - talipes%20calcaneus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Antonym: talipes equinus. 3, fiche 1, Anglais, - talipes%20calcaneus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "talipes calcaneus" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 1, Anglais, - talipes%20calcaneus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pied bot talus
1, fiche 1, Français, pied%20bot%20talus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variété de pied bot associant une flexion dorsale du pied qui le place sur la face antérieure du tibia (pied bot talus direct) ou sur la face antéro-externe du tibia (pied bot talus valgus). 1, fiche 1, Français, - pied%20bot%20talus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : pied bot équin. 2, fiche 1, Français, - pied%20bot%20talus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- calcáneo
1, fiche 1, Espagnol, calc%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


