TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PIED EGALITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- on an equal footing
1, fiche 1, Anglais, on%20an%20equal%20footing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- with equality 2, fiche 1, Anglais, with%20equality
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
treat with equality. 2, fiche 1, Anglais, - on%20an%20equal%20footing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- on the same footing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sur un pied d'égalité
1, fiche 1, Français, sur%20un%20pied%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sur un même pied 2, fiche 1, Français, sur%20un%20m%C3%AAme%20pied
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
traiter sur un pied d'égalité. 3, fiche 1, Français, - sur%20un%20pied%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- co-equal 1, fiche 2, Anglais, co%2Dequal
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- en égal 1, fiche 2, Français, en%20%C3%A9gal
- sur un pied d'égalité 1, fiche 2, Français, sur%20un%20pied%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on an equal basis with 1, fiche 3, Anglais, on%20an%20equal%20basis%20with
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sur un pied d'égalité avec 1, fiche 3, Français, sur%20un%20pied%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20avec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


