TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PILIER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pillar
1, fiche 1, Anglais, pillar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pillar: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - pillar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pilier
1, fiche 1, Français, pilier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pilier : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - pilier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Le Pilier, Association des Traumatisés crâniens de l'Abitibi-Témiscamingue
1, fiche 2, Anglais, Le%20Pilier%2C%20Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cr%C3%A2niens%20de%20l%27Abitibi%2DT%C3%A9miscamingue
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Le Pilier 2, fiche 2, Anglais, Le%20Pilier
correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association des Traumatisés crâniens de l'Abitibi-Témiscamingue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Pilier, Association des Traumatisés crâniens de l'Abitibi-Témiscamingue
1, fiche 2, Français, Le%20Pilier%2C%20Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cr%C3%A2niens%20de%20l%27Abitibi%2DT%C3%A9miscamingue
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Le Pilier 2, fiche 2, Français, Le%20Pilier
correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rôle de l'association. Promouvoir et développer des services d'aide aux personnes qui ont subi un traumatisme cranio-cérébral ainsi qu'à leur famille, à la grandeur de l'Abitibi-Témiscamingue. Maintenir les acquis des personnes ayant subi un traumatisme crânien par le biais d'un support psychosocial communautaire. Défendre les droits et intérêts des personnes ayant subi un traumatisme crânien, tout en se respectant et en s'entraidant mutuellement les uns les autres avec nos différences. 3, fiche 2, Français, - Le%20Pilier%2C%20Association%20des%20Traumatis%C3%A9s%20cr%C3%A2niens%20de%20l%27Abitibi%2DT%C3%A9miscamingue
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association des Traumatisés crâniens de l'Abitibi-Témiscamingue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pillar
1, fiche 3, Anglais, pillar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- underpinning 2, fiche 3, Anglais, underpinning
- financial underpinning 2, fiche 3, Anglais, financial%20underpinning
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Historically, there were distinct divisions in the services offered by the various industry players. You saved your money or got a loan from a bank. You purchased stocks and bonds from a broker. You bought insurance from an insurance agent. And you bought mutual funds from a mutual funds sale rep. But the traditional 4 pillars of the financial services industry have blurred. 3, fiche 3, Anglais, - pillar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Institutions financières
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pilier
1, fiche 3, Français, pilier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pilier financier 2, fiche 3, Français, pilier%20financier
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'établissements qui exercent une même fonction financière. 3, fiche 3, Français, - pilier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On dit souvent que le système financier nord-américain repose sur quatre pilliers, soit les banques, les sociétés de fiducie, les compagnies d'assurance et les maisons de courtage. 3, fiche 3, Français, - pilier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abutment
1, fiche 4, Anglais, abutment
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any structure that serves to support or retain a dental prosthesis. 1, fiche 4, Anglais, - abutment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
abutment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 4, Anglais, - abutment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pilier
1, fiche 4, Français, pilier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute structure servant à soutenir et à retenir une prothèse dentaire. 1, fiche 4, Français, - pilier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pilier : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 4, Français, - pilier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pillar
1, fiche 5, Anglais, pillar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pilier
1, fiche 5, Français, pilier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Accessoires de manège entre lesquels le cheval est attaché par la tête, pour lui inculquer certains airs sur place et, en particulier, les sauts dits d'école. 1, fiche 5, Français, - pilier
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- piliers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
7-inch clock refractor with fighting scopes all pier mounted in astrodome. 1, fiche 6, Anglais, - pier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pilier
1, fiche 6, Français, pilier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Instalaciones e instrumentos (Astronomía)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pilar
1, fiche 6, Espagnol, pilar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Structural Framework
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pier
1, fiche 7, Anglais, pier
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Heavy vertical support. 2, fiche 7, Anglais, - pier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pier: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - pier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Charpentes
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pilier
1, fiche 7, Français, pilier
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Support vertical massif. 2, fiche 7, Français, - pilier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pilier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - pilier
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pilier : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 7, Français, - pilier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pilar
1, fiche 7, Espagnol, pilar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- support pillar
1, fiche 8, Anglais, support%20pillar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spacer 2, fiche 8, Anglais, spacer
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Column in mould construction. 2, fiche 8, Anglais, - support%20pillar
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Two-plate molds. ... Support pillars are anchored between the back plate and the support plate, which is underneath the cores that are in the B plate. 3, fiche 8, Anglais, - support%20pillar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- colonnette
1, fiche 8, Français, colonnette
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chandelle 1, fiche 8, Français, chandelle
nom féminin
- pilier 1, fiche 8, Français, pilier
nom masculin
- cale-chandelle 1, fiche 8, Français, cale%2Dchandelle
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- columna soporte
1, fiche 8, Espagnol, columna%20soporte
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- pilar 1, fiche 8, Espagnol, pilar
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1977-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pillar
1, fiche 9, Anglais, pillar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A] pillar [is] tiny rod-like structure, larger and straighter than a "trabecula" connecting discrete layers of sclerite in holothurians. 1, fiche 9, Anglais, - pillar
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[A pillar is] a vertical or radial element [in a Hydrozoan skeleton.] 2, fiche 9, Anglais, - pillar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pilier radial
1, fiche 9, Français, pilier%20radial
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pilier 1, fiche 9, Français, pilier
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Un] pilier radial [est] un élément vertical [dans un squelette de coelentéré.] 1, fiche 9, Français, - pilier%20radial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pillar 1, fiche 10, Anglais, pillar
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
--one of the upright parts of a crank. 1, fiche 10, Anglais, - pillar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
--un des montants d'un support à ergots. 1, fiche 10, Français, - pilier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :