TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PINCE INTESTINALE BABCOCK [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Babcock intestinal forceps
1, fiche 1, Anglais, Babcock%20intestinal%20forceps
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Babcock's forceps 2, fiche 1, Anglais, Babcock%27s%20forceps
correct
- Babcock forceps 3, fiche 1, Anglais, Babcock%20forceps
correct
- Babcock's tissue forceps 4, fiche 1, Anglais, Babcock%27s%20tissue%20forceps
correct
- Babcock tissue forceps 5, fiche 1, Anglais, Babcock%20tissue%20forceps
correct
- Babcock clamp 6, fiche 1, Anglais, Babcock%20clamp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forceps with loop blades which are also semicircular in sagittal cross-section. Designed to hold a short length of intestine without compressing it 3, fiche 1, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These forceps [Babcock intestinal tissue forceps] are more delicate than Allis but less directly traumatic. They have broad, flared ends with smooth tips. These forceps are used to atraumatically hold viscera (bladder and bowel). 5, fiche 1, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Proper Name: Babcock intestinal forceps. ... Features: tip - small half circle (from side); "V" shape (from front to back); horizontal serrations. Uses: Grasping and holding tissue such as stomach. Used frequently in abdominal procedures; this is the instrument of choice for grasping the appendix and fellopian tubes. Sometimes used to clamp over a vessel to isolate it. 7, fiche 1, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Babcock's forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Babcock forceps", "Babcock tissue forceps", "Babcock intestinal forceps"and "Babcock clamp"are also found. William Wayne Babcock (1872-1963), American surgeon. 8, fiche 1, Anglais, - Babcock%20intestinal%20forceps
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pince de Babcock
1, fiche 1, Français, pince%20de%20Babcock
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pince Babcock 2, fiche 1, Français, pince%20Babcock
correct, nom féminin
- pince intestinale Babcock 3, fiche 1, Français, pince%20intestinale%20Babcock
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pinces pour l'hémostase pouvant également être utilisées comme pince à tissus, pince de traction et de préhension. 2, fiche 1, Français, - pince%20de%20Babcock
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Babcock» et non plus de «pince de Babcock». 3, fiche 1, Français, - pince%20de%20Babcock
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Babcock, William Wayne, chirurgien américain de Philadelphie (1872-1963) 4, fiche 1, Français, - pince%20de%20Babcock
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :