TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLAN SEPARATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parting plane 1, fiche 1, Anglais, parting%20plane
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parting is caused by pressures that are applied to a crystal or by twinning. The pressure breaks the crystal on a plane of weakness. The plane between twins in a crystal can also break and form a parting plane ... 1, fiche 1, Anglais, - parting%20plane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de séparation
1, fiche 1, Français, plan%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plan de séparation : Il ne s'agit pas d'un clivage particulier, ni d'une cassure, mais d'un «glissement», sous l'action de pressions, dans la direction d'un plan de macle. Les corindons, par exemple, montrent des plans de séparation. 1, fiche 1, Français, - plan%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- separation plane
1, fiche 2, Anglais, separation%20plane
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plan de séparation
1, fiche 2, Français, plan%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS 2, fiche 2, Français, - plan%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint plane 1, fiche 3, Anglais, joint%20plane
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plan de séparation
1, fiche 3, Français, plan%20de%20s%C3%A9paration
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plan de diaclase 1, fiche 3, Français, plan%20de%20diaclase
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :