TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLATE-FORME STRATOSPHERIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Telecommunications Transmission
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high altitude platform station
1, fiche 1, Anglais, high%20altitude%20platform%20station
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HAPS 1, fiche 1, Anglais, HAPS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high altitude platform 2, fiche 1, Anglais, high%20altitude%20platform
correct
- HAP 3, fiche 1, Anglais, HAP
correct
- HAP 3, fiche 1, Anglais, HAP
- stratospheric platform 4, fiche 1, Anglais, stratospheric%20platform
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High altitude platforms (HAPs) are aircraft or airships situated in the stratosphere (from 17 to 22 km above the ground) and can be used for the delivery of wireless communications and other applications. 5, fiche 1, Anglais, - high%20altitude%20platform%20station
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transmission (Télécommunications)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plateforme à haute altitude
1, fiche 1, Français, plateforme%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PHA 2, fiche 1, Français, PHA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plateforme stratosphérique 1, fiche 1, Français, plateforme%20stratosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéronef servant de support à des relais de télécommunication ou à des capteurs d'observation, maintenu à une certaine altitude dans la stratosphère dans une position fixe par rapport à la surface de la Terre. 1, fiche 1, Français, - plateforme%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La mise en place [des] plateformes à une altitude à laquelle les vents stratosphériques sont les plus faibles (environ 22 km) vise à assurer des services de télécommunication dans des zones à grande densité de population. 1, fiche 1, Français, - plateforme%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme à haute altitude; PHA; plateforme stratosphérique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 juin 2003. 3, fiche 1, Français, - plateforme%20%C3%A0%20haute%20altitude
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme à haute altitude
- plate-forme stratosphérique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Inteligencia (militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estación en plataforma a gran altitud
1, fiche 1, Espagnol, estaci%C3%B3n%20en%20plataforma%20a%20gran%20altitud
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- HAPS 1, fiche 1, Espagnol, HAPS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- plataforma estratosférica 2, fiche 1, Espagnol, plataforma%20estratosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] una estación en plataforma a gran altitud se define [...] como una estación situada sobre un objeto a una altitud de 20 a 50 km y en un punto nominal, fijo y especificado con respecto a la Tierra [...] 3, fiche 1, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20en%20plataforma%20a%20gran%20altitud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
HAPS: por sus siglas en inglés (high altitude platform station). 4, fiche 1, Espagnol, - estaci%C3%B3n%20en%20plataforma%20a%20gran%20altitud
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :