TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLATEAU INTERIEUR [4 fiches]

Fiche 1 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Physical Geography (General)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Région physiographique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Turning lathe.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Tour parallèle.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Central and Caledonian highlands of New Brunswick, the Atlantic, Cape Breton, Cobequid and antigonish uplands of Nova Scotia, (...) form a semicircle about a vast lowland zone almost entirely drowned by the Gulf of St. Lawrence (...)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Le plateau intérieur et les collines calédoniennes du Nouveau-Brunswick, les massifs tabulaires de l'Atlantique du Cap-Breton, de Cobequid et d'Antigonish en Nouvelle-Écosse, (...) forment dans l'ensemble un amphithéâtre surélevé dominant une vaste zone de basses terres submergées par les eaux du golfe du St-Laurent.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :