TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLOMB SCELLEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wagon seal
1, fiche 1, Anglais, wagon%20seal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- seal 2, fiche 1, Anglais, seal
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A closure or fastening used on containers, trailers and railway cars that cannot be opened without rupture and that serves as a check against tampering and/or unauthorized opening of doors. 3, fiche 1, Anglais, - wagon%20seal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plomb pour wagon
1, fiche 1, Français, plomb%20pour%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plomb 2, fiche 1, Français, plomb
correct, nom masculin
- plomb de scellement 3, fiche 1, Français, plomb%20de%20scellement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fixation utilisée sur des conteneurs, des remorques et des wagons pour garantir la fermeture de leurs portes et attester, en l'absence de rupture, que le chargement n'a pas été manipulé sans autorisation pendant le transport. 4, fiche 1, Français, - plomb%20pour%20wagon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On doit dire «wagon plombé», «plombage de wagon». 4, fiche 1, Français, - plomb%20pour%20wagon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seal
1, fiche 2, Anglais, seal
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
e.g., on a pedigreed seed bag 1, fiche 2, Anglais, - seal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plomb
1, fiche 2, Français, plomb
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plomb de scellement 1, fiche 2, Français, plomb%20de%20scellement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
par exemple, pour sacs de semence 1, fiche 2, Français, - plomb
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :