TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PMB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Print Measurement Bureau
1, fiche 1, Anglais, Print%20Measurement%20Bureau
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PMB 2, fiche 1, Anglais, PMB
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Print Measurement Bureau (PMB) [was] a non-profit Canadian company that [specialized] in gathering statistics about print media readership. PMB [conducted] surveys to assess the level of readership for many magazines sold in Canada, and also [conducted] industry-specific surveys such as for medical profession publications. 3, fiche 1, Anglais, - Print%20Measurement%20Bureau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PMB and NADbank [Newspaper Audience Databank] amalgamated in October [2014], launching a new organization named Vividata. 3, fiche 1, Anglais, - Print%20Measurement%20Bureau
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Presse écrite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Print Measurement Bureau
1, fiche 1, Français, Print%20Measurement%20Bureau
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMB 2, fiche 1, Français, PMB
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NADbank [Newspaper Audience Databank] et PMB (Print Measurement Bureau) ont jumelé leurs forces [en octobre 2014 et sont] devenus Vividata. 3, fiche 1, Français, - Print%20Measurement%20Bureau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motors (Machinery)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bottom dead center
1, fiche 2, Anglais, bottom%20dead%20center
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BDC 1, fiche 2, Anglais, BDC
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bottom dead centre 2, fiche 2, Anglais, bottom%20dead%20centre
proposition
- lower dead center 4, fiche 2, Anglais, lower%20dead%20center
- lower dead centre 2, fiche 2, Anglais, lower%20dead%20centre
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... refers to the piston at the lowest point possible in the cylinder of an engine. Often this position is marked on the engine flywheel. 5, fiche 2, Anglais, - bottom%20dead%20center
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a stroke occurs when the piston moves from one limiting position to the other. ... The lower limit of piston movement is called BDC (bottom dead center). 6, fiche 2, Anglais, - bottom%20dead%20center
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bottom dead center; BDC: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 2, Anglais, - bottom%20dead%20center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs mécaniques
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point mort bas
1, fiche 2, Français, point%20mort%20bas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PMB 2, fiche 2, Français, PMB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point mort inférieur 3, fiche 2, Français, point%20mort%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après montage, vérifier la mise en place du piston [...] aux points morts hauts (PMH) et bas (PMB), le jeu doit être réparti également sur toute la périphérie du piston. 4, fiche 2, Français, - point%20mort%20bas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point mort bas; PMB : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 2, Français, - point%20mort%20bas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weight strength
1, fiche 3, Anglais, weight%20strength
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The weight strength of an explosive is its percentage strength of blasting gelatine. 3, fiche 3, Anglais, - weight%20strength
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For instance, equivalent Weight Strengths (lb for lb) of ammonia gelatines and ammonia dynamites are given the same percentage ratings (gradings) as those corresponding to the NG content of a straight dynamite. A 50% ammonia dynamite has the same strength as a 50% straight dynamite even though it contains much less than 50% NG. Actually, it contains ammonium nitrate (AN) in addition. 4, fiche 3, Anglais, - weight%20strength
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NG stands for nitroglycerine. 5, fiche 3, Anglais, - weight%20strength
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puissance au mortier balistique
1, fiche 3, Français, puissance%20au%20mortier%20balistique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PMB 2, fiche 3, Français, PMB
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coefficient d'utilisation pratique 3, fiche 3, Français, coefficient%20d%27utilisation%20pratique
correct, nom masculin
- CUP 4, fiche 3, Français, CUP
correct, nom masculin
- CUP 4, fiche 3, Français, CUP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le travail fourni par l'explosif étudié est comparé à celui d'un explosif étalon. La Commission a adopté deux méthodes : [la] méthode française du coefficient d'utilisation pratique (CUP) consistant à déterminer la masse c de l'explosif étudié, dont l'explosion produit dans un bloc de plomb (cylindre de TRAUZL) une extension de volume égale à celle produite par 15 g de l'explosif de référence qui est de l'acide picrique pur; [la] méthode anglaise du mortier balistique appelée : PMB (puissance au mortier balistique) ou WS (weight strength); elle consiste à comparer les reculs d'un mortier pendulaire quand on tire successivement : une masse donnée de l'explosif étudié, et une masse égale de l'explosif de référence qui est la blasting gelatine. Le CUP de l'acide picrique est pris égal à 100. Le WS de la blasting gelatine est pris égal à 100. En général, les dynamites industrielles ont un CUP supérieur à 100. 1, fiche 3, Français, - puissance%20au%20mortier%20balistique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


