TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PMES [1 fiche]

Fiche 1 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Scientific Research
  • Transfer of Personnel
OBS

Treasury Board of Canada. Fostering interdepartmental mobility, SMEP offers exciting assignment opportunities to federal S&T employees. If you are looking to enhance your career, change career paths or do something new, an opportunity awaits you. In using SMEP as a tool to manage your career or to find qualified candidates ...

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Recherche scientifique
  • Mobilité du personnel
OBS

En encourageant les échanges interministériels, le PMÉS offre des possibilités d'affectation aux employés du gouvernement fédéral. Si vous cherchez à développer votre carrière, à changer de carrière ou à faire quelque chose de nouveau, des possibilités s'offrent à vous. En utilisant le PMÉS comme outil de gestion de votre carrière ou de recherche de personnes compétentes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :