TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POIDS VIDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base curb weight
1, fiche 1, Anglais, base%20curb%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- curb weight 2, fiche 1, Anglais, curb%20weight
correct, uniformisé
- dead weight 3, fiche 1, Anglais, dead%20weight
correct
- working order weight 4, fiche 1, Anglais, working%20order%20weight
- vehicle weight 5, fiche 1, Anglais, vehicle%20weight
- service weight 6, fiche 1, Anglais, service%20weight
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Base curb weight is the weight of the vehicle including a full tank of fuel and all standard equipment. 1, fiche 1, Anglais, - base%20curb%20weight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
curb weight: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 1, Anglais, - base%20curb%20weight
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kerb weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Poids et charges (Transports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids à vide
1, fiche 1, Français, poids%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PV 2, fiche 1, Français, PV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poids en ordre de marche 2, fiche 1, Français, poids%20en%20ordre%20de%20marche
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poids d'un véhicule routier carrossé, excluant sa charge utile. 2, fiche 1, Français, - poids%20%C3%A0%20vide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poids à vide : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - poids%20%C3%A0%20vide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- empty weight
1, fiche 2, Anglais, empty%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weight empty 2, fiche 2, Anglais, weight%20empty
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- tare 3, fiche 2, Anglais, tare
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid. 4, fiche 2, Anglais, - empty%20weight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weight empty: term standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 2, Anglais, - empty%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- masse à vide
1, fiche 2, Français, masse%20%C3%A0%20vide
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poids à vide 2, fiche 2, Français, poids%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
- tare 3, fiche 2, Français, tare
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables. 4, fiche 2, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - masse%20%C3%A0%20vide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- peso vacío
1, fiche 2, Espagnol, peso%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- peso en vacío 2, fiche 2, Espagnol, peso%20en%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
- tara 3, fiche 2, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peso (masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso (masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso (masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico. 1, fiche 2, Espagnol, - peso%20vac%C3%ADo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tare
1, fiche 3, Anglais, tare
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 3, Anglais, T
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tare mass 2, fiche 3, Anglais, tare%20mass
correct, normalisé
- tare weight 3, fiche 3, Anglais, tare%20weight
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The weight of packing or of a shipping container. 3, fiche 3, Anglais, - tare
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is deducted from the gross weight in order to obtain the net weight of the goods. 3, fiche 3, Anglais, - tare
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "tare" is synonymous with the term "tare mass" and the more commonly (but incorrectly) used term "tare weight." 2, fiche 3, Anglais, - tare
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tare mass: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - tare
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Actual, average, estimated tare. 5, fiche 3, Anglais, - tare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tare
1, fiche 3, Français, tare
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- T 2, fiche 3, Français, T
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poids à vide 3, fiche 3, Français, poids%20%C3%A0%20vide
nom masculin
- poids 2, fiche 3, Français, poids
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse du conteneur à vide comprenant toutes les pièces d'armature et les dispositifs associés pour un type particulier de conteneur dans des conditions normales d'utilisation (par exemple, dans le cas d'un conteneur réfrigéré par un dispositif mécanique avec ses équipements réfrigérants installés et, selon le cas, plein de carburant). 3, fiche 3, Français, - tare
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poids» est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de «masse». 2, fiche 3, Français, - tare
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tare : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - tare
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Tare réelle, moyenne. Estimation de la tare. 5, fiche 3, Français, - tare
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Contenedores
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tara
1, fiche 3, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tara 1, fiche 3, Espagnol, tara
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Peso de los envases, embalajes, etc., o del vehículo vacío (en el transporte de materias a granel), que se deduce del peso total o bruto de las mercancías. 2, fiche 3, Espagnol, - tara
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unladen weight
1, fiche 4, Anglais, unladen%20weight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Net weight of the vehicle plus the driver's personal equipment and the traction devices when they are normally part of the equipment. 2, fiche 4, Anglais, - unladen%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unladen weight: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 4, Anglais, - unladen%20weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poids à vide
1, fiche 4, Français, poids%20%C3%A0%20vide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poids net du véhicule, avec le conducteur et son équipement personnel et les moyens de traction quand ces derniers font normalement partie de l'équipement du véhicule. 2, fiche 4, Français, - poids%20%C3%A0%20vide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poids à vide : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 4, Français, - poids%20%C3%A0%20vide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :