TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POIGNEE ARTICULEE [5 fiches]

Fiche 1 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Weapon Systems
OBS

A component of the loader's hatch cover and episcope mount.

OBS

hinged handle: applies to the Leopard.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Systèmes d'armes
OBS

Composant du volet de l'écoutille du chargeur et du support de l'épiscope.

OBS

poignée articulée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

poignée articulée : s'applique au Leopard.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Utilisée notamment avec les clés à cliquet.

OBS

poignée articulée : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :