TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POIGNET [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wristlet
1, fiche 1, Anglais, wristlet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wristlet: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - wristlet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 1, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poignet : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - poignet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carpus
1, fiche 2, Anglais, carpus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wrist 2, fiche 2, Anglais, wrist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the human frame between the forearm and the metacarpus. 3, fiche 2, Anglais, - carpus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carpus; wrist : terms derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 2, Anglais, - carpus
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.026: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 2, Anglais, - carpus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carpe
1, fiche 2, Français, carpe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poignet 1, fiche 2, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Segment du membre supérieur compris entre l'avant-bras et la main proprement dite. 2, fiche 2, Français, - carpe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carpe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - carpe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.026 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - carpe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carpo
1, fiche 2, Espagnol, carpo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- muñeca 1, fiche 2, Espagnol, mu%C3%B1eca
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pastern
1, fiche 3, Anglais, pastern
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a horse's limb between the fetlock joint and the hoof. 2, fiche 3, Anglais, - pastern
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The pasterns serve as a base of attachment for extensor and flexor tendons; hence they function in locomotion as agents of extension and flexion. 3, fiche 3, Anglais, - pastern
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paturon
1, fiche 3, Français, paturon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poignet 2, fiche 3, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la jambe du cheval comprise entre le boulet et la couronne. 3, fiche 3, Français, - paturon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wrist
1, fiche 4, Anglais, wrist
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- SSRMS wrist 2, fiche 4, Anglais, SSRMS%20wrist
proposition
- Canadarm2 wrist 2, fiche 4, Anglais, Canadarm2%20wrist
proposition
- space station remote manipulator system wrist 2, fiche 4, Anglais, space%20station%20remote%20manipulator%20system%20wrist
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The arm [Canadarm2] was designed for easy repair and upgrade, and so can be disassembled and reassembled with relative ease. Surrounding the wrist to be replaced are six bolts that the astronauts need to remove to disconnect the end of the arm, and get access to the joint. 3, fiche 4, Anglais, - wrist
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wrist: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 4, Anglais, - wrist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 4, Français, poignet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poignet du Canadarm2 2, fiche 4, Français, poignet%20du%20Canadarm2
correct, nom masculin
- poignet du SSRMS 3, fiche 4, Français, poignet%20du%20SSRMS
proposition, nom masculin
- poignet du télémanipulateur de la station spatiale internationale 3, fiche 4, Français, poignet%20du%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20station%20spatiale%20internationale
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au cours de la troisième sortie extravéhiculaire, les astronautes Franklin Chang-Diaz et Phillipe Perrin ont remplacé l'articulation de roulis du poignet du Canadarm2 par une unité de remplacement apportée à bord d'Endeavour. 2, fiche 4, Français, - poignet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
poignet : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 4, Français, - poignet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wristband
1, fiche 5, Anglais, wristband
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wrist band 2, fiche 5, Anglais, wrist%20band
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A strip of material worn around the wrist to absorb sweat. 3, fiche 5, Anglais, - wristband
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Always wear a wrist band on your playing hand. It keeps the hand from getting too slippery, and you can also use the band to wipe perspiration from your forehead. 4, fiche 5, Anglais, - wristband
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wristband: term used by FIFA (Fédération Internationale de Football Association). 5, fiche 5, Anglais, - wristband
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serre-poignet
1, fiche 5, Français, serre%2Dpoignet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poignet éponge 2, fiche 5, Français, poignet%20%C3%A9ponge
correct, nom masculin
- poignet 3, fiche 5, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Extensible et résistant, le poignet éponge facilite l'absorption de la transpiration et vous assure un confort optimal durant chaque jeu. 2, fiche 5, Français, - serre%2Dpoignet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poignet : terme utilisé par la FIFA (Fédération Internationale de Football Association). 4, fiche 5, Français, - serre%2Dpoignet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- muñequera
1, fiche 5, Espagnol, mu%C3%B1equera
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Con las muñequeras, los tenistas se secan la frente y las manos. 2, fiche 5, Espagnol, - mu%C3%B1equera
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
muñequera: término utilizado por la FIFA (Federación Internacional de Fútbol Asociación). 3, fiche 5, Espagnol, - mu%C3%B1equera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wrist joint
1, fiche 6, Anglais, wrist%20joint
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The entire handpiece assembly, including the wrist joint, should be removed once each week under average conditions and run through the oil sanitizer ... Holding a disposable tissue over the wrist-joint assembly, run the engine wide open for fifteen seconds, holding the engine arm extended. The disposable tissue will catch oil which spatters from the wrist-joint pulleys. 1, fiche 6, Anglais, - wrist%20joint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- renvoi d'angle orientable
1, fiche 6, Français, renvoi%20d%27angle%20orientable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poignet 2, fiche 6, Français, poignet
correct, nom masculin
- wrist-joint 3, fiche 6, Français, wrist%2Djoint
à éviter
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Double renvoi d'angles à poulies généralement lié par construction à la partie mâle de l'accouplement à glissement et permettant la transmission de mouvement rotatif à une pièce à main orientable dans toutes les directions. 1, fiche 6, Français, - renvoi%20d%27angle%20orientable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
renvoi d'angle orientable : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - renvoi%20d%27angle%20orientable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wrist
1, fiche 7, Anglais, wrist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, fiche 7, Anglais, - wrist
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 3, fiche 7, Anglais, - wrist
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist. 4, fiche 7, Anglais, - wrist
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Wrist action, layback, snap. 4, fiche 7, Anglais, - wrist
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
To contort, snap, work one's wrist; flick the wrist (out); firm, lock, loosen, uncock the wrist. 4, fiche 7, Anglais, - wrist
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
Roll one's wrist over the ball. 4, fiche 7, Anglais, - wrist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 7, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette. 2, fiche 7, Français, - poignet
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou. 3, fiche 7, Français, - poignet
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Blocage, claquement, tenue du poignet. 3, fiche 7, Français, - poignet
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme. 3, fiche 7, Français, - poignet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- muñeca
1, fiche 7, Espagnol, mu%C3%B1eca
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 2, fiche 7, Espagnol, - mu%C3%B1eca
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Muñeca firme, suelta. 3, fiche 7, Espagnol, - mu%C3%B1eca
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 8, Anglais, cuff
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - cuff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- manchette
1, fiche 8, Français, manchette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poignet 1, fiche 8, Français, poignet
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - manchette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 9, Anglais, cuff
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wrist edge 2, fiche 9, Anglais, wrist%20edge
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cuffs are fabric bands at the bottoms of straight, gathered, or pleated sleeve edges. ... any cuff will basically be one of two general types. The first type can be used on both long and short sleeves, and is made large enough around for the hand or arm to slip in and out easily without a cuff-and-placket opening. ... The second type of cuff is generally attached to a long sleeve and ... requires a cuff-and-placket opening fastened snugly around the wrist. 2, fiche 9, Anglais, - cuff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 9, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les poignets sont des bandes droites de tissu, à plis ou froncées, posées sur les bords des manches. [...] il appartiennent à deux types de base. Le premier convient à la fois aux manches longues et aux courtes. Ce poignet est taillé assez large pour que le bras ou la main puisse glisser dans l'ouverture sans l'aide d'une patte. [...) Le second type complète habituellement une manche longue et nécessite une ouverture à patte pour épouser étroitement le poignet. 2, fiche 9, Français, - poignet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wrist
1, fiche 10, Anglais, wrist
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- robotic wrist 2, fiche 10, Anglais, robotic%20wrist
correct, normalisé
- secondary axes 2, fiche 10, Anglais, secondary%20axes
correct, pluriel, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An interconnected set of links and powered joints between the arm and the end effector that supports, positions and orients the end effector. 2, fiche 10, Anglais, - wrist
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wrist; robotic wrist; secondary axes: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 10, Anglais, - wrist
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 10, Français, poignet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- poignet robotique 2, fiche 10, Français, poignet%20robotique
correct, nom masculin, normalisé
- axes secondaires 2, fiche 10, Français, axes%20secondaires
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble, entre le bras et le terminal, de maillons et d'articulations motorisées, reliés entre eux, qui porte, positionne et oriente ce terminal. 2, fiche 10, Français, - poignet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
poignet; poignet robotique; axes secondaires : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 10, Français, - poignet
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Le poignet oriente, porte, positionne le terminal. 4, fiche 10, Français, - poignet
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Le bras oriente, porte, positionne le poignet. 4, fiche 10, Français, - poignet
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Poignet compliant, souple. 4, fiche 10, Français, - poignet
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Architecture, complaisance du poignet. 4, fiche 10, Français, - poignet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :