TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POINT ACCROCHAGE [4 fiches]

Fiche 1 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

Temperature from which the coated sand in contact with a mass of heated metal remains stuck to it over a specified time.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Température à partir de laquelle un sable préenrobé, mis pendant un temps déterminé au contact d'une masse métallique chauffée, y reste attaché.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Aircraft Systems
CONT

... it can carry up to 8 000 kilograms of weapons on twelve stations.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Le Su-35 est équipé d'une perche de ravitaillement et il peut emporter 8000 kg d'armement sur 12 points d'accrochage répartis sous les ailes et le fuselage central.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Aircraft Systems
CONT

... and that it has no provisions for the AIM120 or hardpoints on the conformal tanks.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Il n'a pas la capacité d'emport de missiles AIM-120 et pas de point d'accrochage sur les réservoirs auxiliaires intégrés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
DEF

seat of a hook; throat of a hook manutention SPC 8101 Maintenance and use of chains and slings.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
DEF

AFNOR E 52-094 pm1 1/79.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :