TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
POINT BAS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Plumbing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sag
1, fiche 1, Anglais, sag
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sag: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - sag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Plomberie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affaissement
1, fiche 1, Français, affaissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- point bas 1, fiche 1, Français, point%20bas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affaissement; point bas : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - affaissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sag
1, fiche 2, Anglais, sag
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point bas
1, fiche 2, Français, point%20bas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affaissement 2, fiche 2, Français, affaissement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Point bas d'une ligne de faille. 1, fiche 2, Français, - point%20bas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- niveau bas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low section
1, fiche 3, Anglais, low%20section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- low point 2, fiche 3, Anglais, low%20point
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Principle causes of back syphonage are: ... Line break in a low section of the system.... 1, fiche 3, Anglais, - low%20section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point bas
1, fiche 3, Français, point%20bas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les principales causes du siphonnage sont : [...] la rupture d'une canalisation à un point bas du réseau; [...] 2, fiche 3, Français, - point%20bas
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Une distribution d'eau doit comporter des pentes et un ou plusieurs points bas pourvus de robinets pour faire la vidange totale en cas de réparation. 3, fiche 3, Français, - point%20bas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


