TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POINT CHUTE [3 fiches]

Fiche 1 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Ballistics

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Balistique
DEF

Intersection entre la trajectoire et le plan horizontal.

OBS

point de chute : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The actual spot where a tree is felled.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Endroit où doit reposer un arbre à abattre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

A remote terminal location within a terminal network.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :