TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
POINT INITIAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 1, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 1, Anglais, IP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pre-selected point on the surface of the Earth which is used as a reference. 3, fiche 1, Anglais, - initial%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
initial point; IP: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - initial%20point
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 1, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 1, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- IP 3, fiche 1, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point de la surface terrestre choisi comme point de référence. 4, fiche 1, Français, - point%20initial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point initial; IP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - point%20initial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
point initial; PI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - point%20initial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 1, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto elegido en la superficie de la tierra que se emplea como referencia. 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Exercises
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 2, Anglais, initial%20point
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 2, Anglais, IP
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
On the H-hour control line, the point at which the faker route portion of the exercise begins. 3, fiche 2, Anglais, - initial%20point
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
initial point; IP: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - initial%20point
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 2, Français, point%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 2, Français, IP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sur la ligne de contrôle de l'heure H, point auquel commence la partie de route suivie par le plastron de l'exercice. 3, fiche 2, Français, - point%20initial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
point initial; IP : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 2, Français, - point%20initial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
- Aircraft Maneuvers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- initial
1, fiche 3, Anglais, initial
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A point 3 to 5 mi. [miles] prior to the threshold on the upwind leg, and usually 500 ft [feet] above the normal aerodrome traffic circuit, where military aircraft join the aerodrome traffic circuit to conduct an overhead break. 2, fiche 3, Anglais, - initial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
initial: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 3, Anglais, - initial
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 3, Français, point%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point situé entre 3 et 5 mi [milles] avant le seuil de l'étape vent debout et normalement à 500 pi [pieds] du circuit d'aérodrome standard où les aéronefs militaires se joignent au circuit pour effectuer une procédure de dégagement à l'horizontale. 2, fiche 3, Français, - point%20initial
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point initial : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 3, Français, - point%20initial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- start point
1, fiche 4, Anglais, start%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SP 2, fiche 4, Anglais, SP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A well defined point on a route at which a movement of vehicles begins to be under the control of the commander of this movement. 3, fiche 4, Anglais, - start%20point
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is at this point that a column is formed by the successive passing, at an appointed time, of each of its elements. 3, fiche 4, Anglais, - start%20point
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In addition to the principal start point of a column, there may be secondary start points for its different elements. 3, fiche 4, Anglais, - start%20point
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
start point; SP: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - start%20point
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
start point; SP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - start%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 4, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 4, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- SP 3, fiche 4, Français, SP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, point déterminé sur une route où le mouvement des véhicules est placé sous le contrôle du chef de colonne. 4, fiche 4, Français, - point%20initial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est à cet endroit qu’une colonne est formée par le passage successif, à un moment déterminé, de chacun de ses éléments. 4, fiche 4, Français, - point%20initial
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Outre le point initial principal, plusieurs points initiaux secondaires peuvent exister pour les différents éléments de la colonne. 4, fiche 4, Français, - point%20initial
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
point initial : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - point%20initial
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
point initial : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 4, Français, - point%20initial
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
point initial; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - point%20initial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 4, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Punto claramente definido sobre una ruta en el que el movimiento de los vehículos se pone bajo el control del jefe del movimiento. 1, fiche 4, Espagnol, - punto%20inicial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Es en este punto donde se forma la columna por el paso sucesivo, en tiempo determinado, de cada uno de los elementos que forman la columna. Pueden existir además de este punto inicial otros puntos iniciales secundarios para los distintos componentes de la columna. 1, fiche 4, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- initial point
1, fiche 5, Anglais, initial%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 5, Anglais, IP
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In close air support operations, a well-defined point, easily distinguishable visually or electronically, used as a starting point for the run to the target. 3, fiche 5, Anglais, - initial%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
initial point: term standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - initial%20point
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
initial point; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - initial%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- point initial
1, fiche 5, Français, point%20initial
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 5, Français, PI
correct, nom masculin, uniformisé
- IP 3, fiche 5, Français, IP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En opérations d'appui aérien rapproché, position, définie de façon précise, aisément identifiable par moyens visuels ou électroniques, utilisée comme point d'alignement sur l'objectif. 4, fiche 5, Français, - point%20initial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point initial : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - point%20initial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
point initial; PI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - point%20initial
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
point initial; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - point%20initial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- punto inicial
1, fiche 5, Espagnol, punto%20inicial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Punto bien definido fácilmente identificable visual o electrónicamente utilizado como punto de comienzo para ir hacia el objetivo. 1, fiche 5, Espagnol, - punto%20inicial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Petroleum Distillation
- Thermodynamics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- initial boiling point
1, fiche 6, Anglais, initial%20boiling%20point
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IBP 2, fiche 6, Anglais, IBP
correct
- I.B.P. 3, fiche 6, Anglais, I%2EB%2EP%2E
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The temperature (corrected if required) recorded at the moment when the first drop of the condensate falls from the tip of the condenser during a distillation carried out in accordance with a standard method. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 6, Anglais, - initial%20boiling%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
initial boiling point: term standardized by ISO. 5, fiche 6, Anglais, - initial%20boiling%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Distillation du pétrole
- Thermodynamique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point initial de distillation
1, fiche 6, Français, point%20initial%20de%20distillation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point initial 2, fiche 6, Français, point%20initial
correct, nom masculin, normalisé
- point initial d'ébullition 4, fiche 6, Français, point%20initial%20d%27%C3%A9bullition
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Température relevée, et éventuellement corrigée, au moment où la première goutte de distillat tombe de l'extrémité du condenseur lors d'une distillation effectuée selon une méthode normalisée. [Définition normalisée par l'ISO.] 5, fiche 6, Français, - point%20initial%20de%20distillation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
«Point initial» a été tiré de la norme AFNOR T67-101 «Hydrocarbures aromatiques - détermination des caractéristiques de distillation», 1968, page 1. 6, fiche 6, Français, - point%20initial%20de%20distillation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
point initial; point initial de distillation : termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 6, Français, - point%20initial%20de%20distillation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Destilación del petróleo
- Termodinámica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- punto de ebullición inicial
1, fiche 6, Espagnol, punto%20de%20ebullici%C3%B3n%20inicial
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- punto inicial de ebullición 1, fiche 6, Espagnol, punto%20inicial%20de%20ebullici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :