TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POISSON-CHANDELLE [2 fiches]

Fiche 1 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
CONT

Another interesting statistic that can be gleaned from this information is the percentage of the catch of Quillayute salmon taken at sea versus the percentage taken by the Quileute gillnet fishery.

Terme(s)-clé(s)
  • Quileute salmon

Français

Domaine(s)
  • Poissons
CONT

Le quillayute est le plus petit des saumons. […] C'est un poisson court et épais, pesant environ six livres, que les naturalistes n'ont jamais classifié. Sa chair est ferme et de bon goût. Mordant vigoureusement à la cuiller il fournit une pêche agréable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Osmeridae.

OBS

The name "candlefish" derives from the fact that it is so fat during spawning, with up to 15% of total body weight in fat, that if caught, dried, and strung on a wick, it can be burned as a candle.

OBS

hooligan; oolichan: variants of the name "eulachon" that are used in British Columbia and in Alaska.

Terme(s)-clé(s)
  • candle-fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[Le] fameux eulakane ou poisson-chandelle de la côte du Pacifique, Thaleichthys pacificus, (Richardson), le plus savoureux des poissons, au dire des connaisseurs. L'eulakane est si riche en graisse, qu'une fois séché, il suffit de lui mettre une mèche pour qu'il brûle comme une chandelle.

OBS

Poisson de la famille des Osmeridae.

Terme(s)-clé(s)
  • poisson chandelle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :