TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

POLYVALENCE SUPPORTS [1 fiche]

Fiche 1 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

... with the new [printing press] Rapida 105, we have a press in place whose makeready times, production speed, substrate flexibility and handling will enable us to satisfy market demand for a long time to come.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

Avec la nouvelle [rotative] Rapida 105, nous disposons maintenant d'une machine qui satisfait parfaitement aux demandes du marché en termes de temps de calage, vitesse de roulage, polyvalence des supports et maniabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :